Pampoen Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Steve Hofmeyr – Dynia

by Steve Hofmeyr

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Steve Hofmeyr Pampoen

Sing, sing jou woorde teen my vas
Śpiewaj, śpiewaj przeciwko mnie swoje słowa
Bring, jou hele lewe in 'n tas
Zabierz ze sobą całe życie w walizce
Vat 'n trein na Bloemfontein
Pociągiem do Bloemfontein
En die 506 na Petrus Steyn
I 506 do Petrusa Steyna
En as jy wil, vat daar 'n bicycle
A jeśli chcesz, weź rower
Volg, volg die grondpad teen die bult
Podążaj, podążaj polną drogą w górę garbu
Hol, oor die velde as jy wil
Kotlina, nad polami, jeśli wolisz
Hier wag ek die jare om
Czekałem na to od lat
Vir 'n stofwolk op die horison
Za chmurę kurzu na horyzoncie
Of iets soortgelyk, wat soos jy lyk
Albo coś podobnego, co wygląda jak ty
Ek't nog 'n vrot pampoen en 'n stukkende skoen
Nadal jestem zgniłą dynią i złamanym butem
En 'n trekker wat se tires lek
I traktor z przeciekającymi oponami
Vir alles wat ek aan jou gedoen het
Za wszystko, co ci zrobiłem
Kom jy by my intrek
Chodź, zamieszkaj ze mną
Ek't nog 'n vrot pampoen en 'n stukkende skoen
Nadal jestem zgniłą dynią i złamanym butem
En 'n plaas wat ek afbetaal
I gospodarstwo, które spłacam
Vir alles wat ek aan jou gedoen het
Za wszystko, co ci zrobiłem
Kom jy om my te haal
Przyjdziesz po mnie?
Stuur, stuur my liefde vir jou ma
Wyślij, wyślij moją miłość do swojej matki
Maar, as jy kom los haar net daar
Ale jeśli przyjdziesz, po prostu ją tam zostaw
My baby hier's net plek vir die drie van ons
Kochanie, jest tu miejsce tylko dla nas trzech
Want dis ek en jy en 'n af-oorhond
Bo jesteśmy ja, ty i pies z uszami
Sy naam is Roof, maar hy's al jare doof
Ma na imię Roof, ale od lat jest głuchy
Bring, bring daai goedjies wat jou pla
Przynieś, przynieś te rzeczy, które cię niepokoją
En ek, maak 'n ring van ogies draad
A ja robię pierścień z nitki oczkami
Ek spaar nog vir die diamant
Nadal oszczędzam na diament
En 'n donkiekar vir die predikant
I wóz z osłem dla ministra
Ek sal moet blomme leen, tot dit eendag reen....
Będę musiał pożyczyć kwiaty, dopóki pewnego dnia nie zacznie padać...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.