Blue Moon Paroles Traduction Française
Steve Holy - Lune bleue
by Steve Holy
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Please E-mail with any comments, suggestions or corrections.
Veuillez envoyer un e-mail avec vos commentaires, suggestions ou corrections.
Capo III
Capodastre III
A7sus: x2oo3o
A7sus : x2oo3o
No I haven't seen the sky tonight
Non, je n'ai pas vu le ciel ce soir
Too many clouds there's no starlight.
Trop de nuages, pas de lumière des étoiles.
But I know its true
Mais je sais que c'est vrai
There must be a blue moon.
Il doit y avoir une lune bleue.
I got the message you left early today
J'ai reçu le message que tu as laissé plus tôt aujourd'hui
No signs, no warning to give you away.
Aucun signe, aucun avertissement à vous signaler.
Not even goodbye
Pas même au revoir
It was the only way
C'était le seul moyen
Chorus:
Chœur :
There's a blue moon out tonight
Il y a une lune bleue ce soir
No I don't see it but I feel its light
Non, je ne le vois pas mais je sens sa lumière
come pouring through the clouds you left above my head
viens déverser à travers les nuages que tu as laissés au-dessus de ma tête
There's a blue moon out tonight
Il y a une lune bleue ce soir
No misconception
Aucune idée fausse
Yes I know its right
Oui, je sais, c'est vrai
Cause I've never been so blue
Parce que je n'ai jamais été aussi bleu
in all of my life
dans toute ma vie
No don't call a friend cause nobody should know
Non, n'appelle pas un ami parce que personne ne devrait le savoir
It's just between me, my heart and my soul.
C'est juste entre moi, mon cœur et mon âme.
And the memories
Et les souvenirs
perfectly placed in my mind.
parfaitement placé dans mon esprit.
The more I think it over the more, well the more I know its true.
Plus j’y réfléchis, plus je sais que c’est vrai.
The reason you left me, Why I'm feeling so blue
La raison pour laquelle tu m'as quitté, pourquoi je me sens si déprimé
There must be a blue moon.
Il doit y avoir une lune bleue.
Chorus:
Chœur :
There's a blue moon out tonight
Il y a une lune bleue ce soir
No I don't see it but I feel its light
Non, je ne le vois pas mais je sens sa lumière
come pouring through the clouds you left above my head
viens déverser à travers les nuages que tu as laissés au-dessus de ma tête
There's a blue moon out tonight
Il y a une lune bleue ce soir
No misconception
Aucune idée fausse
Yes I know its right
Oui, je sais, c'est vrai
Cause I've never been so blue
Parce que je n'ai jamais été aussi bleu
in all of my life
dans toute ma vie
Instrumental
Instrumental
There's a blue moon out tonight
Il y a une lune bleue ce soir
No misconception
Aucune idée fausse
Yes I know its right
Oui, je sais, c'est vrai
Cause I've never been so blue
Parce que je n'ai jamais été aussi bleu
in all of my life
dans toute ma vie
No I haven't seen the sky tonight
Non, je n'ai pas vu le ciel ce soir
Too many clouds there's no starlight.
Trop de nuages, pas de lumière des étoiles.
But I know its true
Mais je sais que c'est vrai
There must be a blue moon.
Il doit y avoir une lune bleue.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
