Until the Rain Stops 歌詞 日本語訳
スティーヴ・ホーリー - 雨が止むまで
by Steve Holy
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The second single from Love Don't Run. I think it is a fun, up beat song
ラブ・ドント・ランの2枚目のシングル。明るくて楽しい曲だと思います
that should have been a spring hit for Holy, but unfortunately it wasn't.
それはホーリーにとって春のヒットとなるはずでしたが、残念ながらそうではありませんでした。
For the verses when it's just the G chord, it helps to get a bit creative.
G コードだけのヴァースでは、少しクリエイティブになるのに役立ちます。
I like to do a G bar chord and slide into it on the first beat of each bar.
私は G バーコードを演奏して、各小節の最初のビートにスライドさせるのが好きです。
Listen to the song for the timing. Please make suggestions/comments!
曲を聴いてタイミングを計ってください。ご提案/コメントをお寄せください。
(Verse 1)
(1節)
Nothing like a little thunder, telling us good morning
おはようと告げる小さな雷ほど素晴らしいものはない
Don't you just love that tin roof when it's storming
嵐の時のトタン屋根が好きじゃないですか
Makes me wanna lay here and just do whatever
ここに寝転がって何でもしたい気分になります
Pull up the covers and hang out under the weather
カバーを上げて天気の良い日を過ごしましょう
It's cat and doggin', something crazy
それは猫と犬、何かクレイジーです
Girl we oughta just keep it lazy
ガール、私たちはただ怠惰にしておくべきです
Baby, baby
ベイビー、ベイビー
(Chorus)
(コーラス)
I don't really care if the sun don't shine
太陽が当たらなくても特に気にしない
It's a little more time for us to have
もう少し時間があります
We've got all we need, tangled up in sheets
必要なものはすべてシーツに絡み合って持っている
So, why not stay in the same spot
じゃあ、同じ場所に留まったらどうだろう
Until the rain stops
雨が止むまで
(Verse 2)
(第2節)
I think we better do, what mother nature tells us
母なる自然が私たちに告げることを、私たちはやったほうがいいと思います
You know those windows they ain't gonna fog themselves up
窓が曇らないのは知ってるよね
Ain't no blue sky, on that horizon
青空なんてないよ、その地平線には
But I bet you we can find us a silver linen
でもきっと銀色のリネンを見つけられると思うよ
Girl the rain drops, they got their own little rhythm
雨が降る女の子、彼らは独自の小さなリズムを持っています
So let's move with them
だから彼らと一緒に動きましょう
(Chorus)
(コーラス)
I don't really care if the sun don't shine
太陽が当たらなくても特に気にしない
It's a little more time for us to have
もう少し時間があります
We've got all we need, tangled up in sheets
必要なものはすべてシーツに絡み合って持っている
So, why not stay in the same spot
じゃあ、同じ場所に留まったらどうだろう
(Bridge)
(橋)
Until the rain stops
雨が止むまで
We can lay low, breathe easy
低く横たわり、楽に呼吸できる
And just go with the flow
そして流れに身を任せてください
(Solo)
(ソロ)
G - Em - C - D repeat 2x
G - Em - C - D を 2 回繰り返します
Oh baby, baby
ああ、ベイビー、ベイビー
(Chorus)
(コーラス)
G (n/c for next 4 lines)
G (次の 4 行は n/c)
I don't really care if the sun don't shine
太陽が当たらなくても特に気にしない
It's a little more time for us to have
もう少し時間があります
We've got all we need, tangled up in sheets
必要なものはすべてシーツに絡み合って持っている
So, why not stay in the same spot
じゃあ、同じ場所に留まったらどうだろう
Oh baby, why not stay in the same spot
ああ、ベイビー、同じ場所に留まったらどうだろう
Until the rain stops
雨が止むまで
Until the rain stops
雨が止むまで
Oh baby, baby
ああ、ベイビー、ベイビー
Until the rain stops
雨が止むまで
End.
終わり。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
