Jungle Love Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Zespół Steve'a Millera - Miłość w dżungli

by Steve Miller Band

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Steve Miller Band Jungle Love

Jungle love
Miłość do dżungli
1. I met you on somebody's island,
1. Spotkałem Cię na czyjejś wyspie,
you thought you had known me before,
myślałeś, że znałeś mnie już wcześniej,
I brought you a crate of papaya,
Przyniosłem ci skrzynkę papai,
they waited all night by your door.
czekali całą noc u twoich drzwi.
You probably wouldn't remember,
Prawdopodobnie nie pamiętałbyś,
I probably couldn't forget
Pewnie nie mógłbym zapomnieć
jungle love in the surf in the pouring rain,
miłość do dżungli podczas surfowania w ulewnym deszczu,
everything's better when wet.
wszystko jest lepsze, gdy jest mokre.
Jungle love, it's drivin' me mad, it's makin' me crazy.
Miłość w dżungli, doprowadza mnie do szaleństwa, doprowadza mnie do szału.
Jungle love, it's drivin' me mad, it's makin' me crazy.
Miłość w dżungli, doprowadza mnie do szaleństwa, doprowadza mnie do szału.
2. But lately you live in the jungle,
2. Ale ostatnio mieszkasz w dżungli,
I never see you alone,
Nigdy nie widzę cię samego,
but we need some definite answers,
ale potrzebujemy konkretnych odpowiedzi,
so I thought I would write you a poem.
więc pomyślałem, że napiszę ci wiersz.
The question to everyone's answer
Pytanie do odpowiedzi każdego
is usually asked from within,
jest zwykle zadawane od wewnątrz,
but the patterns of the rain and the truth they contain,
lecz wzory deszczu i zawarta w nich prawda,
have written my life on your skin.
zapisałem moje życie na twojej skórze.
Jungle love, it's drivin' me mad, it's makin' me crazy.
Miłość w dżungli, doprowadza mnie do szaleństwa, doprowadza mnie do szału.
Jungle love, it's drivin' me mad, it's makin' me crazy.
Miłość w dżungli, doprowadza mnie do szaleństwa, doprowadza mnie do szału.
+ D - C - D - C - D - C (3x) - D ~
+ D - C - D - C - D - C (3x) - D ~
3. You treat me like I was your ocean,
3. Traktujesz mnie jakbym był twoim oceanem,
you swim in my blood when it's warm,
pływasz w mojej krwi, gdy jest ciepło,
my cycles of circular motion
moje cykle ruchu kołowego
protect you and keep you from harm.
chronić cię i chronić przed krzywdą.
You live in a world of illusion,
Żyjesz w świecie iluzji,
where everything's peaches and cream,
gdzie wszystko jest brzoskwiniowe i śmietankowe,
we all face a scarlet conclusion,
wszyscy stoimy przed szkarłatnym wnioskiem,
but we spend our time in a dream.
ale spędzamy czas we śnie.
Jungle love, it's drivin' me mad, it's makin' me crazy, crazy.
Miłość w dżungli, doprowadza mnie do szaleństwa, sprawia, że ​​szaleję, szaleję.
Jungle love, it's drivin' me mad, it's makin' me crazy, crazy.
Miłość w dżungli, doprowadza mnie do szaleństwa, sprawia, że ​​szaleję, szaleję.
Jungle love, it's drivin' me mad, it's makin' me crazy, crazy.
Miłość w dżungli, doprowadza mnie do szaleństwa, sprawia, że ​​szaleję, szaleję.
Jungle love, it's drivin' me mad, it's makin' me crazy.
Miłość w dżungli, doprowadza mnie do szaleństwa, doprowadza mnie do szału.
(orig. = capo 3rd; live = no capo)
(oryg. = capo 3.; na żywo = bez capo)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.