Am I in Sync? Letra Traducción al Español

Steve Taylor: ¿Estoy sincronizado?

by Steve Taylor

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Steve Taylor Am I in Sync?

Intro: bass plays mostly F
Introducción: el bajo toca principalmente F
Synthesizer rock ruled Jessica's feet
El rock sintetizador gobernó los pies de Jessica
As a slave to that ubiquitous beat
Como esclavo de ese ritmo omnipresente
Visions of the big screen danced in her head
Visiones de la pantalla grande danzaban en su cabeza.
"In a matter of time" she said...
"En cuestión de tiempo" dijo...
Jessie never got her Hollywood role
Jessie nunca consiguió su papel en Hollywood
And the pogo nights have taken their toll.
Y las noches de pogo han pasado factura.
She can do the monkey off o' the cuff
Ella puede hacer el mono sin pensarlo
But her mind has a missing link.
Pero a su mente le falta un eslabón.
Fno3
Fno3
Am I in sync?
¿Estoy sincronizado?
Fno3(Eb)
Fno3(Mib)
Paint a picture of a subway train.
Pinta un cuadro de un tren subterráneo.
Dno3(D) Fno3(Db) Fno3(C)
Dno3(D) Fno3(Db) Fno3(C)
Carve my name in a video game
Talla mi nombre en un videojuego
Fno3 Fno3(Eb)
Fno3 Fno3(Mib)
Out looking for the camera crews
Buscando a los equipos de cámara.
Fno3(D) Fno3(Db) Fno3(C) Fno3
Fno3(D) Fno3(Db) Fno3(C) Fno3
Sell my soul for a second on the evening news.
Vender mi alma por un segundo en las noticias de la noche.
Fno3(Eb)
Fno3(Mib)
Move 'till the bubble pops
Muévete hasta que la burbuja explote
Fno3(D) Fno3(Db) Fno3(C)
Fno3(D) Fno3(Db) Fno3(C)
Hold my breat when the big one drops.
Aguanta el aliento cuando caiga el grande.
Fno3 Fno3(Eb)
Fno3 Fno3(Mib)
Immortality is what I'm buying
La inmortalidad es lo que estoy comprando.
Fno3(D) Fno3(Db) Fno3(C) Fno3
Fno3(D) Fno3(Db) Fno3(C) Fno3
But I'd rather be immortal by not dying.
Pero prefiero ser inmortal y no morir.
Laboratory rats made Roger a fink
Las ratas de laboratorio convirtieron a Roger en un soplón
And the laws of science drove him to drink.
Y las leyes de la ciencia lo llevaron a beber.
Working for the taste of public acclaim
Trabajando por el gusto del reconocimiento del público
And a cure that bore his name.
Y una cura que llevaba su nombre.
Nobel prizes would have been nice
Los premios Nobel hubieran estado bien.
But he lost his mind to renegade mice.
Pero perdió la cabeza ante los ratones renegados.
Roger traded dreams of "Man of The Year"
Roger intercambió sueños de "Hombre del Año"
For an understanding shrink.
Para un psiquiatra comprensivo.
Gno3
Gno3
Am I in sync?
¿Estoy sincronizado?
Gno3(F)
Gno3(F)
Paint a picture of a subway train.
Pinta un cuadro de un tren subterráneo.
Gno3(E) Gno3(Eb) Gno3(D)
Gno3(E) Gno3(Eb) Gno3(D)
Carve my name in a video game
Talla mi nombre en un videojuego
Gno3 Gno3(F)
Gno3 Gno3(F)
Out looking for the camera crews
Buscando a los equipos de cámara.
Gno3(E) Gno3(Eb) Fno3(D) Gno3
Gno3(E) Gno3(Eb) Fno3(D) Gno3
Sell my soul for a second on the evening news.
Vender mi alma por un segundo en las noticias de la noche.
Gno3(F)
Gno3(F)
Move 'till the bubble pops
Muévete hasta que la burbuja explote
Gno3(E) Gno3(Eb) Gno3(D)
Gno3(E) Gno3(Eb) Gno3(D)
Hold my breat when the big one drops.
Aguanta el aliento cuando caiga el grande.
Gno3 Gno3(F)
Gno3 Gno3(F)
Immortality is what I'm buying
La inmortalidad es lo que estoy comprando.
Gno3(E) Gno3(Eb) Gno3(D) Gno3
Gno3(E) Gno3(Eb) Gno3(D) Gno3
But I'd rather be immortal by not dying.
Pero prefiero ser inmortal y no morir.
Copyright 1983 C.A. Music/Birdwing Music/Cherry Lane Music Publishing
Copyright 1983 C.A. Música/Música de Birdwing/Publicación musical Cherry Lane
B+ Chords http://members.tripod.com/~BPlusChords
Acordes B+ http://members.tripod.com/~BPlusChords

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.