Am I in Sync? Testo Traduzione Italiana
Steve Taylor - Sono in sintonia?
by Steve Taylor
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: bass plays mostly F
Intro: il basso suona principalmente Fa
Synthesizer rock ruled Jessica's feet
Il rock sintetizzato dominava i piedi di Jessica
As a slave to that ubiquitous beat
Come schiavo di quel ritmo onnipresente
Visions of the big screen danced in her head
Le visioni del grande schermo danzavano nella sua testa
"In a matter of time" she said...
"In una questione di tempo" ha detto...
Jessie never got her Hollywood role
Jessie non ha mai ottenuto il suo ruolo a Hollywood
And the pogo nights have taken their toll.
E le notti pogo hanno avuto il loro pedaggio.
She can do the monkey off o' the cuff
Può fare la scimmia a tutto tondo
But her mind has a missing link.
Ma nella sua mente manca un anello.
Fno3
Fno3
Am I in sync?
Sono sincronizzato?
Fno3(Eb)
FANO3(MIb)
Paint a picture of a subway train.
Dipingi l'immagine di un treno della metropolitana.
Dno3(D) Fno3(Db) Fno3(C)
Dno3(D) Fno3(Db) Fno3(C)
Carve my name in a video game
Incidi il mio nome in un videogioco
Fno3 Fno3(Eb)
FANO3 FANO3(MIb)
Out looking for the camera crews
Sono fuori a cercare le troupe televisive
Fno3(D) Fno3(Db) Fno3(C) Fno3
Fno3(D) Fno3(Db) Fno3(C) Fno3
Sell my soul for a second on the evening news.
Vendere la mia anima per un secondo al telegiornale della sera.
Fno3(Eb)
FANO3(MIb)
Move 'till the bubble pops
Muoviti finché non scoppia la bolla
Fno3(D) Fno3(Db) Fno3(C)
Fno3(D) Fno3(Db) Fno3(C)
Hold my breat when the big one drops.
Trattengo il respiro quando il grande cade.
Fno3 Fno3(Eb)
FANO3 FANO3(MIb)
Immortality is what I'm buying
L'immortalità è ciò che sto comprando
Fno3(D) Fno3(Db) Fno3(C) Fno3
Fno3(D) Fno3(Db) Fno3(C) Fno3
But I'd rather be immortal by not dying.
Ma preferirei essere immortale senza morire.
Laboratory rats made Roger a fink
I topi da laboratorio hanno reso Roger un idiota
And the laws of science drove him to drink.
E le leggi della scienza lo spingevano a bere.
Working for the taste of public acclaim
Lavorare per il gusto del successo di pubblico
And a cure that bore his name.
E una cura che portava il suo nome.
Nobel prizes would have been nice
I premi Nobel sarebbero stati carini
But he lost his mind to renegade mice.
Ma ha perso la testa a causa dei topi rinnegati.
Roger traded dreams of "Man of The Year"
Roger si è scambiato il sogno di "Uomo dell'anno"
For an understanding shrink.
Per uno strizzacervelli comprensivo.
Gno3
Gno3
Am I in sync?
Sono sincronizzato?
Gno3(F)
Gno3(F)
Paint a picture of a subway train.
Dipingi l'immagine di un treno della metropolitana.
Gno3(E) Gno3(Eb) Gno3(D)
Gno3(E) Gno3(Mib) Gno3(D)
Carve my name in a video game
Incidi il mio nome in un videogioco
Gno3 Gno3(F)
Gno3 Gno3(F)
Out looking for the camera crews
Sono fuori a cercare le troupe televisive
Gno3(E) Gno3(Eb) Fno3(D) Gno3
Gno3(E) Gno3(Mib) Fno3(D) Gno3
Sell my soul for a second on the evening news.
Vendere la mia anima per un secondo al telegiornale della sera.
Gno3(F)
Gno3(F)
Move 'till the bubble pops
Muoviti finché non scoppia la bolla
Gno3(E) Gno3(Eb) Gno3(D)
Gno3(E) Gno3(Mib) Gno3(D)
Hold my breat when the big one drops.
Trattengo il respiro quando il grande cade.
Gno3 Gno3(F)
Gno3 Gno3(F)
Immortality is what I'm buying
L'immortalità è ciò che sto comprando
Gno3(E) Gno3(Eb) Gno3(D) Gno3
Gno3(E) Gno3(Mib) Gno3(D) Gno3
But I'd rather be immortal by not dying.
Ma preferirei essere immortale senza morire.
Copyright 1983 C.A. Music/Birdwing Music/Cherry Lane Music Publishing
Copyright 1983 C.A. Musica/Musica Birdwing/Edizione musicale Cherry Lane
B+ Chords http://members.tripod.com/~BPlusChords
Accordi B+ http://members.tripod.com/~BPlusChords
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
