Am I in Sync? Letras Tradução em Português

Steve Taylor - Estou em sincronia?

by Steve Taylor

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Steve Taylor Am I in Sync?

Intro: bass plays mostly F
Introdução: o baixo toca principalmente F
Synthesizer rock ruled Jessica's feet
O rock sintetizador governou os pés de Jessica
As a slave to that ubiquitous beat
Como um escravo daquela batida onipresente
Visions of the big screen danced in her head
Visões da tela grande dançavam em sua cabeça
"In a matter of time" she said...
"Em questão de tempo" ela disse...
Jessie never got her Hollywood role
Jessie nunca conseguiu seu papel em Hollywood
And the pogo nights have taken their toll.
E as noites de pogo cobraram seu preço.
She can do the monkey off o' the cuff
Ela pode fazer o macaco de improviso
But her mind has a missing link.
Mas sua mente tem um elo perdido.
Fno3
Fno3
Am I in sync?
Estou em sincronia?
Fno3(Eb)
Fno3(Eb)
Paint a picture of a subway train.
Pinte a imagem de um trem do metrô.
Dno3(D) Fno3(Db) Fno3(C)
Dno3(D) Fno3(Db) Fno3(C)
Carve my name in a video game
Esculpir meu nome em um videogame
Fno3 Fno3(Eb)
Fno3 Fno3(Eb)
Out looking for the camera crews
Procurando pelas equipes de filmagem
Fno3(D) Fno3(Db) Fno3(C) Fno3
Fno3(D) Fno3(Db) Fno3(C) Fno3
Sell my soul for a second on the evening news.
Venda minha alma por um segundo no noticiário da noite.
Fno3(Eb)
Fno3(Eb)
Move 'till the bubble pops
Mova-se até a bolha estourar
Fno3(D) Fno3(Db) Fno3(C)
Fno3(D) Fno3(Db) Fno3(C)
Hold my breat when the big one drops.
Segure minha respiração quando o grande cair.
Fno3 Fno3(Eb)
Fno3 Fno3(Eb)
Immortality is what I'm buying
Imortalidade é o que estou comprando
Fno3(D) Fno3(Db) Fno3(C) Fno3
Fno3(D) Fno3(Db) Fno3(C) Fno3
But I'd rather be immortal by not dying.
Mas prefiro ser imortal sem morrer.
Laboratory rats made Roger a fink
Ratos de laboratório fizeram de Roger um problema
And the laws of science drove him to drink.
E as leis da ciência o levaram a beber.
Working for the taste of public acclaim
Trabalhando pelo gosto da aclamação pública
And a cure that bore his name.
E uma cura que levava seu nome.
Nobel prizes would have been nice
Prêmios Nobel teriam sido bons
But he lost his mind to renegade mice.
Mas ele perdeu a cabeça por causa de ratos renegados.
Roger traded dreams of "Man of The Year"
Roger trocou sonhos de "Homem do Ano"
For an understanding shrink.
Para um psiquiatra compreensivo.
Gno3
Gno3
Am I in sync?
Estou em sincronia?
Gno3(F)
Gno3(F)
Paint a picture of a subway train.
Pinte a imagem de um trem do metrô.
Gno3(E) Gno3(Eb) Gno3(D)
Gno3(E) Gno3(Eb) Gno3(D)
Carve my name in a video game
Esculpir meu nome em um videogame
Gno3 Gno3(F)
Gno3 Gno3(F)
Out looking for the camera crews
Procurando pelas equipes de filmagem
Gno3(E) Gno3(Eb) Fno3(D) Gno3
Gno3(E) Gno3(Eb) Fno3(D) Gno3
Sell my soul for a second on the evening news.
Venda minha alma por um segundo no noticiário da noite.
Gno3(F)
Gno3(F)
Move 'till the bubble pops
Mova-se até a bolha estourar
Gno3(E) Gno3(Eb) Gno3(D)
Gno3(E) Gno3(Eb) Gno3(D)
Hold my breat when the big one drops.
Segure minha respiração quando o grande cair.
Gno3 Gno3(F)
Gno3 Gno3(F)
Immortality is what I'm buying
Imortalidade é o que estou comprando
Gno3(E) Gno3(Eb) Gno3(D) Gno3
Gno3(E) Gno3(Eb) Gno3(D) Gno3
But I'd rather be immortal by not dying.
Mas prefiro ser imortal sem morrer.
Copyright 1983 C.A. Music/Birdwing Music/Cherry Lane Music Publishing
Direitos autorais 1983 C.A. Música/Música Birdwing/Publicação musical de Cherry Lane
B+ Chords http://members.tripod.com/~BPlusChords
Acordes B+ http://members.tripod.com/~BPlusChords

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.