Guilty by Association كلمات أغنية ترجمة عربية
ستيف تايلور - مذنب بالرابطة
by Steve Taylor
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
E B repeat 4x
E ب كرر 4x
So you need a new car? Let your fingers talk a walk
إذن أنت بحاجة إلى سيارة جديدة؟ دع أصابعك تتحدث سيرا على الأقدام
Through the business guide for the "born again" flock
من خلال دليل الأعمال لقطيع "المولود من جديد".
You'll be keeping all your money in the kingdom now
ستحتفظ بكل أموالك في المملكة الآن
And you'll only drink milk from a Christian cow.
ولن تشرب الحليب إلا من بقرة مسيحية.
Don't you go casting your bread
لا تذهب صب الخبز الخاص بك
To keep the heathen well fed
للحفاظ على تغذية الوثنيين بشكل جيد
Line Christian pockets instead
قم بتغطية الجيوب المسيحية بدلاً من ذلك
Avoid temptation Guilty by association.
تجنب إغراء مذنب بالارتباط.
Turn the radio on to a down home drawl
قم بتشغيل الراديو إلى أسفل المنزل
Hear a bryl-creem prophet with a message for y'all
استمع إلى نبي بريل كريم مع رسالة لكم جميعًا
"Well I have found a new utensil in the devil's toolbox
"حسنًا، لقد وجدت أداة جديدة في صندوق أدوات الشيطان
"And the heads are gonna roll if Jesus rocks.
"وسوف تتدحرج الرؤوس إذا هز يسوع.
"It's of a worldly design, God's music should be divine!
"إنها ذات تصميم دنيوي، موسيقى الله يجب أن تكون إلهية!
"Try buying records like mine, avoid temptation"
"حاول شراء تسجيلات مثل تسجيلاتي، وتجنب الإغراء"
Guilty by association.
مذنب بالارتباط.
So you say it's of the devil and we've got no choice
إذن أنت تقول أنه من الشيطان وليس لدينا خيار آخر
'Cause you heard a revelation from the "still small voice" (Hey You!)
لأنك سمعت الوحي من "الصوت الصغير" (يا أنت!)
If the Bible doesn't back it then it seems quite clear,
إذا كان الكتاب المقدس لا يدعم ذلك، فيبدو الأمر واضحًا تمامًا،
Perhaps it was the devil who whispered in your ear.
ربما كان الشيطان هو الذي همس في أذنك.
Well, it's a Telethon Tuesday for The Gospel Club
حسنًا، إنه يوم الثلاثاء التلفزيوني لنادي الإنجيل
"Send your money in now or they're gonna pull the plug!"
"أرسل أموالك الآن وإلا فسوف يسحبون القابس!"
You just remember this fact when they plead a beg:
أنت فقط تتذكر هذه الحقيقة عندما يتوسلون:
When The Chicken Squawks Loudest Gonna Lay A Big Egg
عندما تصيح الدجاجة بأعلى صوتها، ستضع بيضة كبيرة
You could be smelling a crook, you should be checking The Book.
من الممكن أن تشم رائحة محتال، يجب عليك التحقق من الكتاب.
But you'd rather listen that look, the implication:
لكنك تفضل الاستماع لتلك النظرة، المعنى الضمني:
Guilty by association.
مذنب بالارتباط.
E A repeat to end
E كرر حتى النهاية
Copyright 1983 C.A. Music/Birdwing Music/Cherry Lane Music Publishing
حقوق الطبع والنشر 1983 C.A. الموسيقى / موسيقى Birdwing / Cherry Lane Music Publishing
B+ Chords http://members.tripod.com/~BPlusChords
B+ الحبال http://members.tripod.com/~BPlusChords
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
