Guilty by Association 歌詞 日本語訳
スティーブ・テイラー - 協会による有罪
by Steve Taylor
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
E B repeat 4x
E B リピート 4 回
So you need a new car? Let your fingers talk a walk
それで新しい車が必要ですか?指で散歩を話しましょう
Through the business guide for the "born again" flock
「生まれ変わる」群れのためのビジネスガイドを通じて
You'll be keeping all your money in the kingdom now
あなたは今、すべてのお金を王国に保管することになります
And you'll only drink milk from a Christian cow.
そして、クリスチャンの牛から搾った牛乳だけを飲むことになります。
Don't you go casting your bread
パンを鋳造しに行きませんか
To keep the heathen well fed
異教徒に十分な食事を与えるために
Line Christian pockets instead
代わりにクリスチャンのポケットにラインを入れる
Avoid temptation Guilty by association.
誘惑を避ける 連想による有罪。
Turn the radio on to a down home drawl
ラジオをつけて、家でゆっくり過ごす
Hear a bryl-creem prophet with a message for y'all
ブリルクリームの預言者が皆さんにメッセージを伝えるのを聞いてください
"Well I have found a new utensil in the devil's toolbox
「さて、悪魔の道具箱から新しい道具を見つけました」
"And the heads are gonna roll if Jesus rocks.
「それに、もしイエスが揺れたら、頭が転がってしまうだろう。
"It's of a worldly design, God's music should be divine!
「それは世俗的なものであり、神の音楽は神聖なものでなければなりません!
"Try buying records like mine, avoid temptation"
「誘惑を避けて、私のようなレコードを買ってみてください」
Guilty by association.
連帯罪で有罪。
So you say it's of the devil and we've got no choice
それであなたはそれは悪魔のせいだと言いますが、私たちには選択の余地がありません
'Cause you heard a revelation from the "still small voice" (Hey You!)
だってあなたは「静かな小さな声」からの啓示を聞いたのだから (Hey You!)
If the Bible doesn't back it then it seems quite clear,
聖書がそれを裏付けていないとしても、それは明らかだと思われますが、
Perhaps it was the devil who whispered in your ear.
もしかしたら、悪魔があなたの耳元でささやいたのかもしれません。
Well, it's a Telethon Tuesday for The Gospel Club
さて、今日はゴスペルクラブのテレソン火曜日です
"Send your money in now or they're gonna pull the plug!"
「今すぐお金を送金しなければ、彼らはプラグを抜くつもりです!」
You just remember this fact when they plead a beg:
彼らが物乞いをするときにこの事実を思い出すだけです。
When The Chicken Squawks Loudest Gonna Lay A Big Egg
鶏が最も大きく鳴くとき、大きな卵を産みます
You could be smelling a crook, you should be checking The Book.
詐欺師の匂いがするかもしれないので、ザ・ブックをチェックする必要があります。
But you'd rather listen that look, the implication:
しかし、あなたはむしろその表情、その意味を聞きたいでしょう:
Guilty by association.
連帯罪で有罪。
E A repeat to end
E 終了までの繰り返し
Copyright 1983 C.A. Music/Birdwing Music/Cherry Lane Music Publishing
著作権 1983 C.A.音楽/バードウィング ミュージック/チェリー レーン ミュージック パブリッシング
B+ Chords http://members.tripod.com/~BPlusChords
B+ コード http://members.tripod.com/~BPlusChords
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
