Jenny 歌詞 日本語訳
スティーブ・テイラー - ジェニー
by Steve Taylor
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
On a Saturday night all the girls run free
土曜の夜、女の子たちはみんな自由に走り回る
Singing "Bury me not on the lone prairie"
「孤独な大草原に私を埋めないで」を歌います
But where do you go when you finish broken hearted?
でも、失恋が終わったらどこへ行くのでしょう?
Back to the dust where you started.
スタート地点の塵に戻りましょう。
Jenny cut her teeth in a mid-west shack
ジェニーは中西部の小屋で歯を立てた
As a shanty-town girl on the wrong end of the tracks.
間違った方向に進んだ貧民街の女の子として。
Her mama taught her everything she'd need to get along
彼女のママは彼女に、仲良くやっていくために必要なことをすべて教えた
And her Sunday School teacher taught her right and wrong.
そして日曜学校の先生は彼女に善悪を教えました。
Raised to be respectable but born too poor
立派に育てられたが、生まれはあまりにも貧しかった
It was all she'd ever known but she figured there was more.
彼女がこれまで知っていたのはこれだけでしたが、それ以上のものがあると彼女は考えました。
When she came of age Jenny made herself a vow,
ジェニーは成人したとき、次のような誓いを立てました。
"I'm gonna get out and I don't care how."
「出て行くつもりだ、方法は気にしない。」
1st time only:
初回のみ:
It appeared every autumn on the courthouse lawn
毎年秋に裁判所の芝生に現れました
And the leaves never fell 'til the carnival was gone.
そして、カーニバルが終わるまで、葉は決して落ちませんでした。
Michael was a barker for an arcade ride
マイケルはアーケードライドの客引きだった
With a smooth talk tongue and a wandering eye.
滑らかな話術と、さまよえる目。
"Get your tickets here for the Hall -o- Mirror Maze"
「ホール・オー・ミラー・メイズのチケットはここで入手してください。」
If you can't get out, I know a couple' ways.
抜け出せないなら、私はいくつかの方法を知っています。
He caught Jenny's eye but her thoughts looked down.
彼はジェニーの目を捉えましたが、彼女の考えはうつむいていました。
All she wanted was a ticket going out of that town.
彼女が欲しかったのは、その町から出る切符だけだった。
She cried:
彼女はこう叫びました。
Oh, how I wanna bury you.
ああ、なんてあなたを埋葬したいのでしょう。
Oh, bury you and run away, done away.
ああ、あなたを埋めて逃げてください、もう終わりです。
Oh, how I wanna bury your memory
ああ、あなたの記憶を埋めておきたい
Why don't you let me be?
なぜ放っておいてもらえないのですか?
Michael stole a kiss first, then he whispered at last
マイケルは最初にキスを盗み、それから最後にささやきました
"You're a little old fashioned so forget about your past
「あなたはちょっと古い人だから、過去のことは忘れてください」
"These Bible Belt folks think living is a sin
「バイブルベルトの人々は生きることが罪だと考えている
"So they all start dying the day they're born again"
「だから、彼らは皆、生まれ変わったその日から死に始めるのです」
And there a top the Ferris wheel the colors were a blur
そして観覧車の上は色がぼやけていた
The morning said he loved her but she wasn't really sure.
朝、彼は彼女を愛していると言ったが、彼女は本当に確信がなかった。
He made her promise not to leave until he came to get her.
彼は彼女に、迎えに来るまで帰らないと約束させた。
She promised him, but she should have known better.
彼女は彼に約束したが、もっとよく知っておくべきだった。
Jenny
ジェニー
On a train - stow away
電車内 - 密航
Jesus loves you still and your mama wants you home
イエスは今でもあなたを愛しています、そしてあなたのママはあなたが家に帰ることを望んでいます
But oh, bridges burn
でもああ、橋が燃える
When you carry your shame and you think you can't return.
恥を抱えてもう戻れないと思ったとき。
Oh, how I wanna bury you.
ああ、なんてあなたを埋葬したいのでしょう。
Oh, bury you and run away, done away.
ああ、あなたを埋めて逃げてください、もう終わりです。
Oh, how I wanna bury your memory
ああ、あなたの記憶を埋めておきたい
When they found her body on a cold dog day
寒い犬の日に彼女の遺体が発見されたとき
It was in a cattle car, buried in the hay.
それは牛車の中にあり、干し草の中に埋もれていた。
A note in the pocket of her calico dress said
彼女の更紗ドレスのポケットに入っていたメモにはこう書かれていた
"I'm guilty as sin but I can't confess."
「私は罪として有罪ですが、告白することができません。」
Once you know the truth you can hide it on a shelf
真実を知ったら、それを棚に隠すことができます
But unless you bring it down you can't live with yourself.
しかし、それを打ち破らなければ、自分自身と一緒に生きることはできません。
In her right hand Jenny held the Bible of her mother.
ジェニーは右手に母親の聖書を持っていました。
Jenny had a pistol in the other.
ジェニーはもう一方にピストルを持っていました。
Repeat intro chords and preverse
イントロコードとプリバースを繰り返します
Copyright 1983 C.A. Music/Birdwing Music/Cherry Lane Music Publishing
著作権 1983 C.A.音楽/バードウィング ミュージック/チェリー レーン ミュージック パブリッシング
B+ Chords http://members.tripod.com/~BPlusChords
B+ コード http://members.tripod.com/~BPlusChords
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
