Jenny Letras Tradução em Português
Steve Taylor-Jenny
by Steve Taylor
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
On a Saturday night all the girls run free
Num sábado à noite todas as garotas correm livremente
Singing "Bury me not on the lone prairie"
Cantando "Enterre-me, não na pradaria solitária"
But where do you go when you finish broken hearted?
Mas para onde você vai quando termina com o coração partido?
Back to the dust where you started.
De volta à poeira onde você começou.
Jenny cut her teeth in a mid-west shack
Jenny cortou os dentes em uma cabana no meio-oeste
As a shanty-town girl on the wrong end of the tracks.
Como uma garota de favela no lado errado dos trilhos.
Her mama taught her everything she'd need to get along
Sua mãe lhe ensinou tudo que ela precisava para se dar bem
And her Sunday School teacher taught her right and wrong.
E sua professora da Escola Dominical lhe ensinou o certo e o errado.
Raised to be respectable but born too poor
Criado para ser respeitável, mas nasceu muito pobre
It was all she'd ever known but she figured there was more.
Era tudo o que ela conhecia, mas ela imaginou que havia mais.
When she came of age Jenny made herself a vow,
Quando ela atingiu a maioridade, Jenny fez um voto,
"I'm gonna get out and I don't care how."
"Eu vou sair e não me importa como."
1st time only:
1ª vez apenas:
It appeared every autumn on the courthouse lawn
Aparecia todo outono no gramado do tribunal
And the leaves never fell 'til the carnival was gone.
E as folhas nunca caíram até o carnaval acabar.
Michael was a barker for an arcade ride
Michael era um apresentador de um passeio de fliperama
With a smooth talk tongue and a wandering eye.
Com uma língua de fala mansa e um olhar errante.
"Get your tickets here for the Hall -o- Mirror Maze"
"Adquira aqui seus ingressos para o Hall -o- Mirror Maze"
If you can't get out, I know a couple' ways.
Se você não consegue sair, conheço alguns caminhos.
He caught Jenny's eye but her thoughts looked down.
Ele chamou a atenção de Jenny, mas seus pensamentos foram para baixo.
All she wanted was a ticket going out of that town.
Tudo o que ela queria era uma passagem para sair daquela cidade.
She cried:
Ela chorou:
Oh, how I wanna bury you.
Oh, como eu quero enterrar você.
Oh, bury you and run away, done away.
Oh, enterre você e fuja, acabe.
Oh, how I wanna bury your memory
Oh, como eu quero enterrar sua memória
Why don't you let me be?
Por que você não me deixa em paz?
Michael stole a kiss first, then he whispered at last
Michael roubou um beijo primeiro, depois finalmente sussurrou
"You're a little old fashioned so forget about your past
"Você é um pouco antiquado, então esqueça seu passado
"These Bible Belt folks think living is a sin
"Essas pessoas do Cinturão da Bíblia acham que viver é um pecado
"So they all start dying the day they're born again"
"Então todos eles começam a morrer no dia em que nascem de novo"
And there a top the Ferris wheel the colors were a blur
E lá no topo da roda gigante as cores eram um borrão
The morning said he loved her but she wasn't really sure.
A manhã disse que ele a amava, mas ela não tinha certeza.
He made her promise not to leave until he came to get her.
Ele a fez prometer que não iria embora até que ele fosse buscá-la.
She promised him, but she should have known better.
Ela prometeu a ele, mas deveria ter pensado melhor.
Jenny
Jenny
On a train - stow away
Em um trem - vá embora
Jesus loves you still and your mama wants you home
Jesus ainda te ama e sua mãe quer você em casa
But oh, bridges burn
Mas oh, pontes queimam
When you carry your shame and you think you can't return.
Quando você carrega sua vergonha e pensa que não pode voltar.
Oh, how I wanna bury you.
Oh, como eu quero enterrar você.
Oh, bury you and run away, done away.
Oh, enterre você e fuja, acabe.
Oh, how I wanna bury your memory
Oh, como eu quero enterrar sua memória
When they found her body on a cold dog day
Quando encontraram o corpo dela em um dia de cachorro frio
It was in a cattle car, buried in the hay.
Estava num vagão de gado, enterrado no feno.
A note in the pocket of her calico dress said
Um bilhete no bolso do seu vestido de chita dizia
"I'm guilty as sin but I can't confess."
"Sou culpado como pecado, mas não posso confessar."
Once you know the truth you can hide it on a shelf
Depois de saber a verdade, você pode escondê-la em uma prateleira
But unless you bring it down you can't live with yourself.
Mas a menos que você derrube isso, você não poderá viver consigo mesmo.
In her right hand Jenny held the Bible of her mother.
Na mão direita, Jenny segurava a Bíblia de sua mãe.
Jenny had a pistol in the other.
Jenny tinha uma pistola na outra.
Repeat intro chords and preverse
Repetir acordes de introdução e pré-verso
Copyright 1983 C.A. Music/Birdwing Music/Cherry Lane Music Publishing
Direitos autorais 1983 C.A. Música/Música Birdwing/Publicação musical de Cherry Lane
B+ Chords http://members.tripod.com/~BPlusChords
Acordes B+ http://members.tripod.com/~BPlusChords
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.