Jibboom 歌詞 日本語訳

by Steve Vai

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Steve Vai Jibboom

:JIBBOOM:
:ジブーム:
*Written,recored and performed by the guitar genius Mr. Steve Vai*
*ギターの天才、スティーブ・ヴァイ氏による作詞、録音、演奏*
My name is Tom Brown, im 14 years old guitarist from England and a huge Vai fan.
私の名前はトム・ブラウン、イギリス出身の14歳のギタリスト、ヴァイの大ファンです。
I love this song (and "The Ultra Zone" album in general) and was really pissed off
私はこの曲(そして「The Ultra Zone」アルバム全般)が大好きなので、本当に腹が立った
that no one had transcribed it and either released the official book or put it on
誰もそれを書き写さず、公式の本を発表したり出版したりしなかったということ
the web. So I took the liberty to do it myself, I do not normally publish tabs on
ウェブ。そこで私は思い切って自分でやりました。通常はタブを公開しません。
the web as I think they are a cheats way to play music, BUT when there is no way
ウェブは音楽を再生するためのチートな方法だと思いますが、方法がない場合は
of putting proper notation on the web (that i know of) I guess tabs are the only
(私が知っている限りでは) Web 上に適切な表記法を置くのはタブだけだと思います
way.
方法。
This will probably not be the whole song, just a taster so you can get your fingers
これはおそらく曲全体ではありません。試してみてください。
flowwing around the mystical jungle creature that is "Jibboom"!!! It might have
ジャングルの神秘の生き物「ジブブーム」が飛び交う!あるかもしれない
some misatakes as I did it quickyly but if you do use this tab and enjoy it e-mail
急いでやったのでいくつか間違いがありましたが、このタブを使って楽しんでいただけた場合は、電子メールを送信してください
me so that I know it!!
私がそれを知っているように!!
So get the KY jelly out on the neck of that guitar, cause this song neck wanks like
だから、そのギターのネックにKYゼリーを付けてください、なぜならこの曲のネックは次のようにオナニーします
hell!!
地獄!!
*Note: Steve more than likely used "Evo", and his new Carvin Stack on this, with
*注: Steve はおそらく「Evo」と、これに新しい Carvin Stack を使用しました。
no effects, so just plug your guitar into a wah-wah, and then into the amp with a
エフェクトはないので、ギターをワウワウに接続してから、アンプに接続するだけです。
touch of reverb get a nice sustaining sound but don't let it get fizzy, its gotta
リバーブを少し加えると素敵な持続サウンドが得られますが、シュワシュワしないように注意してください。
sustain but sound natural*
サステインなのに自然なサウンド*
Bearing that in mind lets "Just GO for it!!!" (exit Pia he he)
それを念頭に置いて、「Just GO for it!!!」をしましょう。 (ぴあへへ出る)
Intro chorus
イントロコーラス
-0--------P----p-p-------------------------|-----0--0-----------------|
-0--------P----p-p--------------------------|-----0--0------|
-0-------P----p-p--------------------------|-----0--0-----------------|
-0------P------p-p---------------|-----0--0------|
-0-------P----p-p--------------------------|-----5--5-------3/5--3----|
-0-----P------p-p---------------|-----5--5----------3/5--3----|
full~~~
いっぱい~~~
(f#) p
(f#)p
--4(p.H)----------------------4^2^0---p-p---|--------------------------|
--4(p.H)----------------------4^2^0---p-p---|--------------------------|
Melodic embelishment of First Cycle:
最初のサイクルのメロディーの装飾:
Full
フル
Full Full
フルフル
Half
半分
--~~-----p-p---------------|--0------)-----12------p-p----------------------|
--~~-----p-p------|--0-----)-----12------p-p----------------------|
Full
フル
--0-------------------|-~~-----------------------------|-0----)---14--------|
--0---------------|-~~----------------------------|-0------)---14--------|
Quart.
クォート。
Full )
フル)
--14)----p-p-----------------|---5--------12---13---14)----p-p-----------------------|
--14)----p-p---------------|---5----------12---13---14)----p-p----------------------|
Full
フル
Full Full
フルフル
--0---17--17(19)--17-15-17----p-p------------------|------------19----18-------------|
--0---17--17(19)--17-15-17----p-p------|---------------19----18-------------|
Full BD Full
フルBDフル
Full ) ) )
フル ) ) )
--(17)------p----p-p------------------|---5----22--22-22--20-22----------------------|
--(17)------p----p-p------|---5----22--22-22--20-22-------|
Full
フル
--0-----24----24---:------------------|--------------
--0-----24----24---:--------------|--------------
--0----------------:---"This bit was--|------------
--0-----:---「これは --|----------- でした」
*SOLO* YEAH YEAH YEAH
*ソロ* そうそうそうそう
(section 1)
(セクション1)
T.A B.U * Full
T.A.B.U * フル
P.H P.H P.H
PH P.H PH
--0-----Full----------Full-----|----Full----------Full------------------h0--0---0-|
--0-----フル----------フル-----|------フル----------フル----------h0--0---0-|
--2-------)----p-------)----p--|-----)-----p--------)----p--------3-5--3^5--3--/8-|
--2------)----p----------)----p-----|-----)-----p--------)----p--------3-5--3^5--3--/8-|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.