Two Teardrops Songtekst Nederlandse Vertaling
Steve Wariner - Twee tranen
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I took this off from a poor recording made with a hand held cassette
Ik heb dit overgenomen van een slechte opname gemaakt met een handcassette
recorder off GAC. I don't know the exact chord forms that Steve is
recorder uit GAC. Ik weet niet welke akkoordvormen Steve precies heeft
playing but I think I have the denominations correct. Anyway, here is
spelen, maar ik denk dat ik de denominaties correct heb. Hoe dan ook, hier is het
the chord arrangemant that I am using to perform the song.
het akkoordarrangement dat ik gebruik om het nummer uit te voeren.
And I have a correction or two in the words and one Chord.
En ik heb een paar correcties in de woorden en één akkoord.
My new website is up but the sound clips are not working well yet. Give
Mijn nieuwe website is in de lucht, maar de geluidsfragmenten werken nog niet goed. Geef
me some time to figure it out. www.johntercyak.com
mij even de tijd om het uit te zoeken. www.johntercyak.com
Bsus4 - x22200 1st & 2nd time in verses
Bsus4 - x22200 1e en 2e keer in verzen
Amaj7 - 002200 or 5x6650
Amaj7 - 002200 of 5x6650
Am7b5 - 012120 or 6x6650
Am7b5 - 012120 of 6x6650
Bsus4 - x24450 or 797977
Bsus4 - x24450 of 797977
B7 - x24242 or 797677
B7 - x24242 of 797677
B7 - x24400 in chorus
B7 - x24400 in koor
Bsus4- x24400 yes, I know it's the same as the way I play the B7 but I
Bsus4- x24400 ja, ik weet dat het hetzelfde is als de manier waarop ik de B7 speel, maar ik
like it that way here in the chorus.
zoals het hier in het refrein zo is.
Two Teardrops - Steve Wariner
Twee tranen - Steve Wariner
(Intro) E Esus4 E Esus4
(Intro) E Esus4 E Esus4
(two teardrops)
(twee tranen)
(Verse 1)
(Vers 1)
TWO TEARDROPS were floatin down the river.
TWEE TRANEN dreven de rivier af.
One teardrop said to the other;
De ene traan zei tegen de andere;
Im from the soft blue eyes of a woman in love.
Ik kom uit de zachte blauwe ogen van een verliefde vrouw.
Im a tear of joy she just couldnt carry.
Ik ben een traan van vreugde die ze gewoon niet kon dragen.
She was so happy. Shed just gotten married.
Ze was zo blij. Ze is net getrouwd.
I was on her cheek when she wiped me away with her glove.
Ik lag op haar wang toen ze me wegveegde met haar handschoen.
I could tell by the look on her face she didnt need me.
Ik kon aan de blik op haar gezicht zien dat ze mij niet nodig had.
So I drifted on down and caught me a ride to the sea.
Dus dreef ik verder naar beneden en maakte een ritje naar de zee.
(Verse 2)
(Vers 2)
The other tear said; Weve got a connection.
De andere traan zei; We hebben een verbinding.
Im a tear of sorrow born of rejection.
Ik ben een traan van verdriet, geboren uit afwijzing.
Im from the sad brown eyes of her old flame.
Ik kom uit de droevige bruine ogen van haar oude vlam.
She told him they would be life-long companions.
Ze vertelde hem dat ze levenslange metgezellen zouden zijn.
Left him with questions and not any answers.
Hij liet hem achter met vragen en geen antwoorden.
I was on his cheek as he stood there callin her name.
Ik lag op zijn wang terwijl hij daar haar naam riep.
I could tell he had a lot of my friends for company
Ik kon zien dat hij veel van mijn vrienden als gezelschap had
so I drifted on down and caught me a ride to the sea.
dus dreef ik verder naar beneden en maakte een ritje naar de zee.
(Chorus 1)
(koor 1)
Oh, the oceans a little bit bigger tonight.
Oh, de oceanen zijn vanavond een beetje groter.
Two more teardrops somebody cried.
Nog twee tranen, iemand huilde.
Maj7
Maj7
One of them happy and one of them bluer than blue.
Een van hen blij en een van hen blauwer dan blauw.
The tide goes out and the tide comes in.
Het tij gaat uit en het tij komt binnen.
Someday therell be teardrops again.
Op een dag zullen er weer tranen zijn.
Released in a moment of pleasure for a moment of pain.
Vrijgegeven in een moment van plezier voor een moment van pijn.
And they drift on down and ride to the sea again.
En ze drijven verder naar beneden en rijden weer naar de zee.
(Intro)
(Inleiding)
(Verse 3)
(Vers 3)
Last night I sat in the waiting room.
Gisteravond zat ik in de wachtkamer.
The nurse walked in and gave me the news.
De verpleegster kwam binnen en vertelde mij het nieuws.
Its a baby girl and theyre both fine.
Het is een meisje en ze zijn allebei in orde.
Old man sitting not ten feet away.
Een oude man zit nog geen drie meter verderop.
Just lost his wife. Said to me;
Hij heeft net zijn vrouw verloren. Zei tegen mij;
Youve got brand new angel and I lost mine.
Je hebt een gloednieuwe engel en ik ben de mijne kwijtgeraakt.
I guess the Good Lord giveth and the Good Lord taketh away.
Ik denk dat de Goede Heer geeft en de Goede Heer neemt.
And we both wiped a tear drop from our face.
En we veegden allebei een traan van ons gezicht.
(Chorus 2)
(koor 2)
Oh, the oceans a little bit bigger tonight.
Oh, de oceanen zijn vanavond een beetje groter.
Two more teardrops somebody cried.
Nog twee tranen, iemand huilde.
One of them happy and one of them bluer than blue.
Een van hen blij en een van hen blauwer dan blauw.
The tide goes out and the tide comes in.
Het tij gaat uit en het tij komt binnen.
A whole new circle of life begins
Er begint een hele nieuwe levenscyclus
where tears are part of the pleasure and part of the pain.
waar tranen deel uitmaken van het plezier en deel van de pijn.
Till they drift on down and ride to the sea again.
Tot ze verder afdrijven en weer naar de zee rijden.
(Intro riff repeat and fade)
(Intro riff herhalen en vervagen)
TWO TEARDROPS floatin down the river. (two teardrops)
TWEE TRANEN drijven de rivier af. (twee tranen)
TWO TEARDROPS floatin down the river.
TWEE TRANEN drijven de rivier af.
(two teardrops)
(twee tranen)
These chords are the way I've arranged it to perform. They are not what
Deze akkoorden zijn de manier waarop ik het heb gearrangeerd om te spelen. Ze zijn niet wat
Steve Wariner is playing throughout the song. As a matter of fact, they
Steve Wariner speelt het hele nummer door. Sterker nog, zij
are not (in all cases) called what they are referred to here. If you
worden niet (in alle gevallen) genoemd zoals ze hier worden bedoeld. Als jij
like the way they sound, you're welcome to them.
zoals ze klinken, je bent welkom bij hen.
That's the way I like it. I also have a cute little arrangement of the
Dat is hoe ik het leuk vind. Ik heb ook een schattig klein arrangement van de
intro that I will forward when I get it tabbed out for you.
intro die ik zal doorsturen als ik hem voor je heb uitgezet.
Enjoy,
Geniet ervan,
Your Friend,
Je vriend,
John Tercyak
Johannes Tercyak
Entertainer
Entertainer
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
