Higher Love كلمات أغنية ترجمة عربية

ستيف وينوود - الحب العالي

by Steve Winwood

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Steve Winwood Higher Love

ijust found this on the net.. enjoy
لقد وجدت هذا على الشبكة.. استمتع
Higher Love
الحب العالي
Released on the album "Back in the High Life" in 1986 on Island Records.
صدر في ألبوم "Back in the High Life" عام 1986 على Island Records.
Words and Music by Steve Winwood and Will Jennings
كلمات وموسيقى لستيف وينوود وويل جينينغز
Key of F flat major. Time signature 4/4. Tempo = 99.
مفتاح F المسطح. توقيع الوقت 4/4. السرعة = 99.
Transcription by Hisao Chida
النسخ بواسطة هيساو تشيدا
Intro:
مقدمة:
| ||N.C. | | ||
| || نورث كارولاينا. | | ||
Verse A-1: (0:18-)
الآية أ-1: (0:18-)
Think about___ it, there must be__ higher love
فكر في___ الأمر، يجب أن يكون هناك__ حب أعلى
Down in the heart or hidden in the stars a-bove
في القلب أو مختبئًا في النجوم أعلاه
With-out it, life is a wasted time
وبدونه تصبح الحياة وقتا ضائعا
Look inside your heart, I'll look inside mine
أنظر داخل قلبك، وأنا سأنظر بداخل قلبي
Verse B-1: (0:37-)
الآية ب-1: (0:37-)
Things look so bad everywhere
تبدو الأمور سيئة للغاية في كل مكان
In this whole world, what is fair?
في هذا العالم كله ما هو العدل؟
We walk blind and we try to see
نحن نسير أعمى ونحاول أن نرى
Falling behind in what could be
التخلف عما يمكن أن يكون
Chorus 1: (0:58-)
الكورس 1: (0:58-)
|:Bb F |C Dm :|
|:Bb F |C Dm :|
Bring me a higher love
أحضر لي حبًا أعلى
Bring me a higher love, whoa
أحضر لي حبًا أعلى، قف
Bring me a higher love What's that
أحضر لي حبا أعلى ما هذا
higher love I keep thinking of?____
الحب الأعلى الذي أظل أفكر فيه؟____
Verse -2
الآية -2
(1:16-)
(1:16-)
Worlds are turning and we're just hanging on
العوالم تدور ونحن متمسكون فقط
Facing our fear and standing out there alone
نواجه مخاوفنا ونقف هناك وحدنا
A yearning, and it's real to me
شوق، وهذا حقيقي بالنسبة لي
There must be someone who's feeling for me
لابد أن هناك من يشعر بي
|:Dm C/D Dm Am7 |Dm :| (x 2)
|:Dm C/D Dm Am7 |Dm :| (× 2)
(Verse B-1) (1:46-)
(الآية ب-١) (١:٤٦-)
(Chorus 1) (2:05-)
(الجوقة 1) (2:05-)
horus 2
حورس 2
(2:24-)
(2:24-)
Bring me a higher love
أحضر لي حبًا أعلى
Bring me a higher love
أحضر لي حبًا أعلى
Bring be a higher love I could
جلب يكون الحب أعلى أستطيع
rise above on a higher love
ترتفع فوق على حب أعلى
Bridge: (2:45-)
الجسر: (2:45-)
I will wait for it I'm not too late for it
سأنتظره ولم أتأخر عليه
Un- til then, I'll sing my song To cheer the night a-long
وحتى ذلك الحين، سأغني أغنيتي لتهتف طوال الليل
Bring it Um__
أحضرها أم__
I could light the night up with my soul on fire
أستطيع أن أضيء الليل بروحي مشتعلة
I could make the sun shine from pure desire
أستطيع أن أجعل الشمس تشرق من الرغبة الخالصة
Let me feel that love come over me
دعني أشعر أن الحب يأتي فوقي
Let me feel how strong it could be
اسمحوا لي أن أشعر بمدى قوتها
|N.C./C | | | ||
|ن.س./ج | | | ||
Oh_____
أوه______
(Chorus 1) (3:50-)
(الجوقة 1) (3:50-)
Coda: (4:09-)
كودا: (4:09-)
|:Bb F |C Dm :| (X 2)
|:Bb F |C Dm :| (× 2)
(Bring me a higher love)
(ارزقني حباً أعلى)
(Bring me a higher love, oh____ ) Bring me
(ائتني بحب أعلى يا____) أحضرني
(Bring me a higher love) Oh______
(ارزقني حباً أعلى) أوه______
(Bring me a higher love) Oh,_____
(ائتني بحب أعلى) أوه،______
(4:37-)
(4:37-)
|:Bb F |C Dm :|
|:Bb F |C Dm :|
Bring me a higher love (repeat ad lib to fade)
أحضر لي حبًا أعلى (كرر إعلان lib حتى يتلاشى)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.