Do Everything Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Steven Curtis Chapman - Zrób wszystko
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: D Asus Em7 Gsus2
Wprowadzenie: D Asus Em7 Gsus2
Oh-oh oh oh Oh-oh oh oh Oh-oh oh oh-oh
Och, och, och, och, och, och, och, och, och
You're picking up toys on the living room floor for the 15th time today
Już po raz piętnasty zbierasz zabawki z podłogi w salonie
Matching up socks, sweeping up lost Cheerios that got away
Dopasowywanie skarpetek, zamiatanie zagubionych Cheerios, które uciekły
You put a baby on your hip
Kładziesz dziecko na biodrze
Color on your lips and head out the door
Pomaluj usta i wyjdź za drzwi
While I may not know you,
Choć może Cię nie znam,
I bet I know you
Założę się, że cię znam
Wonder sometimes, does it matter at all?
Czasem zastanawiam się, czy to w ogóle ma znaczenie?
Well let me remind you, it all matters just as long
Cóż, pozwól, że ci przypomnę, wszystko ma znaczenie tak samo długo
As you do everything you do to the glory of the One who made you,
Gdy wszystko czynicie na chwałę Tego, który was stworzył,
Cause he made you, to do
Bo on cię do tego zmusił
Every little thing that you do
Każdą najdrobniejszą rzecz, którą robisz
To bring a smile to His face
By wywołać uśmiech na Jego twarzy
And tell the story of grace
I opowiedz historię łaski
With every move that you m - a - ke
Z każdym ruchem, który m - a - ke
And every little thing you do
I każdą najmniejszą rzecz, którą robisz
Oh-oh oh oh Oh-oh oh oh Oh-oh oh oh-oh
Och, och, och, och, och, och, och, och, och
Maybe you're that guy with the suit and tie
Może to ty jesteś tym facetem w garniturze i krawacie
Maybe your shirt says your name
Może na twojej koszulce widnieje twoje imię
You may be hooking up mergers
Być może planujesz fuzje
Cooking up burgers
Gotowanie burgerów
But at the end of the day
Ale na koniec dnia
Little stuff, big stuff, in between stuff
Małe rzeczy, duże rzeczy, pomiędzy rzeczami
God sees it all the same
Bóg widzi to wszystko tak samo
While I may not know you, I bet I know you
Choć może Cię nie znam, założę się, że Cię znam
Wonder sometimes, does it matter at all?
Czasem zastanawiam się, czy to w ogóle ma znaczenie?
Let me remind you, it all matters just as long
Przypominam, że wszystko ma znaczenie tak samo długo
As you do everything you do to the glory of the One who made you,
Gdy wszystko czynicie na chwałę Tego, który was stworzył,
Cause he made you, to do
Bo on cię do tego zmusił
Every little thing that you do
Każdą najdrobniejszą rzecz, którą robisz
To bring a smile to His face
By wywołać uśmiech na Jego twarzy
Tell the story of grace
Opowiedz historię łaski
With every move that you m - a - ke
Z każdym ruchem, który m - a - ke
And everything you do
I wszystko co robisz
Maybe you're sitting in math class
Może siedzisz na lekcji matematyki
Or maybe on a mission in the Congo
A może na misji w Kongo
Or maybe you're working at the office
A może pracujesz w biurze
Singing along with the radio
Śpiewamy razem z radiem
Maybe you're dining at a 5-star
Może jesz obiad w pięciogwiazdkowym hotelu
Or feeding orphans in the Myanmar
Albo karmienie sierot w Birmie
Anywhere and everywhere that you are
Gdziekolwiek i gdziekolwiek jesteś
Whatever you do, it all matters
Cokolwiek robisz, to wszystko ma znaczenie
So do what you do, don't ever forget
Więc rób co robisz i nigdy nie zapominaj
To do everything you do to the glory of the One who made you,
Abyś wszystko czynił na chwałę Tego, który cię stworzył,
Cause He made you, to do
Ponieważ On cię stworzył, abyś to zrobił
Every little thing that you do
Każdą najdrobniejszą rzecz, którą robisz
To bring a smile to His face
By wywołać uśmiech na Jego twarzy
And tell the story of grace
I opowiedz historię łaski
As you do everything you do to the glory of the One who made you,
Gdy wszystko czynicie na chwałę Tego, który was stworzył,
Cause he made you, to do
Bo on cię do tego zmusił
Every little thing that you do
Każdą najdrobniejszą rzecz, którą robisz
To bring a smile to His face
By wywołać uśmiech na Jego twarzy
And tell the story of grace
I opowiedz historię łaski
With every move that you m - a - ke
Z każdym ruchem, który m - a - ke
And every little thing you do
I każdą najmniejszą rzecz, którą robisz
Oh-oh oh oh Oh-oh oh oh Oh-oh oh oh-oh
Och, och, och, och, och, och, och, och, och
In every little thing you do
W każdej najmniejszej rzeczy, którą robisz
Oh-oh oh oh Oh-oh oh oh Oh-oh oh oh-oh
Och, och, och, och, och, och, och, och, och
In every little thing you do
W każdej najmniejszej rzeczy, którą robisz
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
