Free Paroles Traduction Française
Steven Curtis Chapman - Gratuit
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
| Free |
| Gratuit |
| by: Steven Curtis Chapman |
| par : Steven Curtis Chapman |
| CD: Signs of Life |
| CD : Signes de vie |
| Written by: Steven Curtis Chapman |
| Écrit par : Steven Curtis Chapman |
| Copyright: (c)1996 Sparrow Song/Peach Hill Songs/BMI |
| Droits d'auteur : (c)1996 Sparrow Song/Peach Hill Songs/BMI |
The sun was beating down inside the walls of stone and razor wire
Le soleil tapait à l'intérieur des murs de pierre et de barbelés
As we made our way across the prision yard
Alors que nous traversions la cour de la prison
I felt my heart begin to race as we drew nearer to the place
J'ai senti mon cœur s'emballer à mesure que nous nous rapprochions de l'endroit
Where they say that death is waiting in the dark
Où on dit que la mort attend dans le noir
The slamming doors of iron echoed through the halls
Les portes en fer claquant résonnaient dans les couloirs
Where despair holds life within its creul claws
Où le désespoir tient la vie entre ses griffes creul
But then I met a man whse face seemed so strangely out of place
Mais ensuite j'ai rencontré un homme dont le visage semblait si étrangement déplacé
A blinding light of hope was shining in his eyes
Une lumière aveuglante d'espoir brillait dans ses yeux
And with repentance in his voice he told me of his tragic choice
Et avec le repentir dans la voix, il m'a raconté son choix tragique
That led him to this place where he must pay the price
Cela l'a conduit à cet endroit où il doit payer le prix
But then his voice grew strong as he began to tell
Mais ensuite sa voix devint plus forte alors qu'il commençait à dire
About the one he said had rescued him from Hell, He said
À propos de celui qui, selon lui, l'avait sauvé de l'enfer, il a dit
I'm free, yeah, oh I have been forgiven
Je suis libre, ouais, oh j'ai été pardonné
Gods love has taken off my chains and given me these wings
L'amour de Dieu a enlevé mes chaînes et m'a donné ces ailes
And I'm free, yeah, and the freedom I've been given
Et je suis libre, ouais, et la liberté qu'on m'a donnée
Is something that not even death can take away fom me
C'est quelque chose que même la mort ne peut m'enlever
Because I'm free
Parce que je suis libre
Jesus set me free
Jésus m'a libéré
Verse 2 is the same as the first verse.
Le verset 2 est le même que le premier verset.
*Chorus*
*Refrain*
us
nous
If the Son has set you free, oh if the Son has set you free
Si le Fils t'a libéré, oh si le Fils t'a libéré
Oh, you are free indeed, oh you are really free
Oh, tu es vraiment libre, oh tu es vraiment libre
Oh, If the Son has set you free, oh, if the Son has set you free,
Oh, si le Fils vous a libéré, oh, si le Fils vous a libéré,
You are free, really, really free
Tu es libre, vraiment, vraiment libre
*Chorus 2x*
*Refrain 2x*
Play D and G untill the end. The part at the end where he sings, "If the
Jouez à D et G jusqu'à la fin. La partie à la fin où il chante "Si le
Son has set you free, you are free indeed," play D and G also.
Mon fils t'a libéré, tu es vraiment libre", jouent également D et G.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
