Something Beautiful Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Steven Curtis Chapman - Güzel Bir Şey

by Steven Curtis Chapman

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Steven Curtis Chapman Something Beautiful

Intro:
Giriş:
Verse 1:
Ayet 1:
I see you sittin? over there with your head in your hands
Seni otururken görüyorum? orada, kafan ellerin arasında
And the mess life's made of your best laid plans
Ve karmakarışık hayat senin en iyi planlarından oluşuyor
You really want to shake your fist
Gerçekten yumruğunu sallamak istiyorsun
But you don't know who to blame
Ama kimi suçlayacağını bilmiyorsun
Well you can blame yourself or the man upstairs
Kendini ya da üst kattaki adamı suçlayabilirsin
Or the guy on the screen who says he cares
Veya ekrandaki umursadığını söyleyen adam
But all the shame and the blame won't change a thing
Ama tüm bu utanç ve suçlama hiçbir şeyi değiştirmeyecek
What's done is done
Yapılan şey yapıldı
Oh, but Grace has just begun
Ah, ama Grace daha yeni başladı
Chorus 1:
Koro 1:
And God's says
Ve Tanrı diyor ki
I'm gonna turn it into some-thin? different
Onu ince bir şeye mi çevireceğim? farklı
I'm gonna turn it into some-thin? good
Onu ince bir şeye mi çevireceğim? iyi
I'm gonna take all the bro-ken pieces
Bütün kırık parçaları alacağım
And make something beautiful like only I could
Ve sadece benim yapabileceğim gibi güzel bir şey yap
So put it all in the hands of the Father
O halde her şeyi Babanın ellerine bırak
Give it up, give it all over to
Vazgeç, her şeyi ver
The only One who can turn it in-to
Onu dönüştürebilecek tek kişi
Something beauti-ful
Güzel bir şey
Something really beautiful
Gerçekten güzel bir şey
Verse 2:
Ayet 2:
We know the world got broke when it took the fall
Düştüğünde dünyanın parasız kaldığını biliyoruz
And here we are living in the middle of it all
Ve burada her şeyin ortasında yaşıyoruz
Longing, waiting for the day when everything's restored
Özlemle, her şeyin düzeleceği günü bekliyorum
But the best of the beauty that we get to see
Ama görebildiğimiz güzelliklerin en iyisi
While we're living down here in this yet to be
Biz burada henüz yaşanmamış bir halde yaşarken
Is to watch God take the most broken things
Tanrının en kırılmış şeyleri almasını izlemektir
And to hear Him say
Ve O'nun şunu söylediğini duymak
When I get through, you're gonna be amazed
Bitirdiğimde çok şaşıracaksınız
Chorus 2:
Koro 2:
?Cause I'm gonna turn it into some-thin? different
?Çünkü onu ince bir şeye dönüştüreceğim? farklı
I'm gonna turn it into some-thin? good
Onu ince bir şeye mi çevireceğim? iyi
I'm gonna take all the brok-en pieces
Bütün kırık parçaları alacağım
And make something beautiful like only I could
Ve sadece benim yapabileceğim gibi güzel bir şey yap
So put it all in the hands of the Father
O halde her şeyi Babanın ellerine bırak
Give it up, give it all over to
Vazgeç, her şeyi ver
The only One who can turn it in-to
Onu dönüştürebilecek tek kişi
Bridge:
Köprü:
Something beauti-ful
Güzel bir şey
Something beauti-ful
Güzel bir şey
Something beauti-ful
Güzel bir şey
Put all the pieces in His hands
Bütün parçaları onun ellerine bırak
And watch Him turn it into something beauti-ful
Ve O'nun onu güzel bir şeye dönüştürmesini izle
Interlude: (Chant with Drums only)
Interlude: (Yalnızca Davulla İlahi Söyleyin)
Oh, oh, oh, oh
Ah, ah, ah, ah
Chorus 3:
Koro 3:
God's gonna turn it into some-thin? different
Tanrı onu ince bir şeye mi dönüştürecek? farklı
He's gonna turn it into some-thin? good
Onu ince bir şeye mi dönüştürecek? iyi
He's gonna take all the brok-en pieces
Bütün kırık parçaları alacak
And make something beautiful like on-ly He could
Ve sadece O'nun yapabileceği gibi güzel bir şey yap
So put it all in the hands of the Father
O halde her şeyi Babanın ellerine bırak
Give it up, give it all over to
Vazgeç, her şeyi ver
The only One who can turn it in-to
Onu dönüştürebilecek tek kişi
Something beauti-ful
Güzel bir şey
Something really beautiful
Gerçekten güzel bir şey
Something beauti-ful
Güzel bir şey
Something really beautiful
Gerçekten güzel bir şey
Coda: (Chant with Drums only)
Coda: (Yalnızca davulla ilahi söyleyin)
Oh, oh, oh, oh
Ah, ah, ah, ah

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.