Clifton Springs Liedtext Deutsche Übersetzung
Steven Page – Clifton Springs
by Steven Page
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A pretty easy song off Steven Page's 2012 solo album "Page One".
Ein ziemlich einfacher Song aus Steven Pages 2012er Soloalbum „Page One“.
Chords are played as follows:
Akkorde werden wie folgt gespielt:
D: xx0232
D: xx0232
A: x02220
A: x02220
Bm: x24432
Bm: x24432
F#m: x44322
F#m: x44322
G: 320033
G: 320033
A7: x02020
A7: x02020
Gm: x55333
GM: x55333
La da da da da da
La da da da da da
La da da da da da
La da da da da da
La da da, la da da, la da da, la da da
La da da, la da da, la da da, la da da
La da da da da da,
La da da da da da da,
La da da da da da
La da da da da da
La da da da da da, La da da da
La da da da da da, La da da da
I was born old
Ich wurde alt geboren
I grew up but I got younger
Ich bin erwachsen geworden, aber ich bin jünger geworden
I was torn, and cold
Ich war hin- und hergerissen und mir war kalt
Now I'm fine but there's this hunger
Jetzt geht es mir gut, aber da ist dieser Hunger
And a thirst for the days
Und ein Durst nach den Tagen
Before I went and razed it all
Bevor ich ging und alles dem Erdboden gleichmachte
To the ground
Zu Boden
Got a job, found God
Einen Job bekommen, Gott gefunden
I did everything they told me
Ich habe alles getan, was sie mir gesagt haben
Spoiled the child, spared the rod
Das Kind verwöhnt, die Rute verschont
And found someone new to hold me
Und ich habe jemanden gefunden, der mich festhält
Though the love's not as real
Obwohl die Liebe nicht so real ist
As what I used to feel when it
So wie ich es damals gefühlt habe
All went wrong
Alles ging schief
horus
Horus
La da da da da da,
La da da da da da da,
La da da da da da
La da da da da da
La da da da da da, La da da da
La da da da da da, La da da da
She was young, not scared - she was everything I wanted
Sie war jung, hatte keine Angst – sie war alles, was ich wollte
I was dumb, unprepared - had no idea that I was haunted
Ich war dumm, unvorbereitet – hatte keine Ahnung, dass ich heimgesucht wurde
By the ghosts of a life the night I hid the knives
Bei den Geistern eines Lebens in der Nacht, in der ich die Messer versteckte
And it all went wrong
Und es ging alles schief
It's an old wound, but it opened in a new way
Es ist eine alte Wunde, aber sie hat sich auf neue Weise geöffnet
In a rest room in a rest stop on the thruway
In einer Toilette in einer Raststätte an der Schnellstraße
She calls up her parents
Sie ruft ihre Eltern an
And admits with embarrassment
Und gibt es verlegen zu
She was wrong
Sie hatte Unrecht
ridge
Grat
Speaking of your mother
Apropos deine Mutter
This is how it goes:
So geht es:
When the world gets you down
Wenn die Welt dich runterzieht
I suppose
Ich nehme an
You can fly away somewhere else
Du kannst woanders hinfliegen
Of your own volition
Aus eigenem Antrieb
Of your own accord
Aus eigenem Antrieb
When you're sad, when you're angry
Wenn du traurig bist, wenn du wütend bist
When you're bored,
Wenn dir langweilig ist,
You've got to do what's best for yourself
Du musst das tun, was für dich am besten ist
Ooo ooo ooooo ooo oo oo oo oo oo oo
Ooo ooo ooooo ooo oo oo oo oo oo oo
La da da da dum
La da da da dum
I awoke; you were gone
Ich wachte auf; du warst weg
There was nothing left to hold onto
Es gab nichts mehr, woran man sich festhalten konnte
I was blind, I was wrong
Ich war blind, ich habe mich geirrt
But I could find you if I want to
Aber ich könnte dich finden, wenn ich will
So I fly to the coast where
Also fliege ich an die Küste, wo
The boys you love most
Die Jungs, die du am meisten liebst
Sing into your eyes
Singe in deine Augen
I was lost, now I'm found
Ich war verloren, jetzt bin ich gefunden
I can see, but miss the blindness
Ich kann sehen, aber ich vermisse die Blindheit
Here's my cross; pound
Hier ist mein Kreuz; Pfund
It's your mouth, your kiss, your kindness
Es ist dein Mund, dein Kuss, deine Freundlichkeit
My stigmata's the regret for how
Mein Stigma ist das Bedauern darüber, wie
I could have let it all
Ich hätte alles zulassen können
Go so wrong
Es geht so schief
ridge 2
Grat 2
I'm going back to the place
Ich gehe dorthin zurück
Where they laughed in my face
Wo sie mir ins Gesicht lachten
When it all went
Als alles ging
All went
Alles ging
All went wrong
Alles ging schief
Yes it all went -
Ja, es ging alles -
Isn't this what you wanted, darling?
Ist es nicht das, was du wolltest, Liebling?
All went...
Alles ging...
horus
Horus
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
