The Watchmaker Testo Traduzione Italiana
Steven Wilson - L'orologiaio
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Gtr 1 and Gtr 2 Intro: (00:00 - 00:29)
Introduzione a Gtr 1 e Gtr 2: (00:00 - 00:29)
Fill 1 goes at the end of the second repetition in the intro.
Il riempimento 1 va alla fine della seconda ripetizione nell'introduzione.
Fill 2 is the last thing before the verse starts.
Il riempimento 2 è l'ultima cosa prima dell'inizio della strofa.
Fill 1 Fill 2
Riempi 1 Riempi 2
Section 1: Clean guitar verses
Sezione 1: Versi di chitarra puliti
Verse 1: Gtr 1 strums the chords while Gtr 2 picks the notes. Chords here
Verso 1: Gtr 1 strimpella gli accordi mentre Gtr 2 pizzica le note. Accordi qui
are referred to Capo for Gtr 1
sono riferiti al Capo per Gtr 1
(sus2) (sus2)
(sus2) (sus2)
The watchmaker works all day and long into the night
L'orologiaio lavora tutto il giorno e fino a tarda notte
(sus2) (sus2)
(sus2) (sus2)
He pieces things together despite his failing sight
Mette insieme le cose nonostante la sua vista debole
(sus2) (sus2)
(sus2) (sus2)
Though all the cogs connect with such poetic grace
Sebbene tutti gli ingranaggi si colleghino con una grazia così poetica
Time has left its curse upon this place
Il tempo ha lasciato la sua maledizione su questo posto
Each hour becomes another empty space to fill
Ogni ora diventa un altro spazio vuoto da riempire
Wasted with the care and virtues of his skill
Sprecato con la cura e le virtù della sua abilità
Verse 2: As verse one
Verso 2: Come verso uno
(sus2) (sus2)
(sus2) (sus2)
The watchmaker buries something deep within his thoughts
L'orologiaio nasconde qualcosa di profondo nei suoi pensieri
(sus2) (sus2)
(sus2) (sus2)
A shadow on the staircase of someone from before
Un'ombra sulla scala di qualcuno di prima
(sus2) (sus2)
(sus2) (sus2)
This thing is broken now and cannot be repaired
Questa cosa ora è rotta e non può essere riparata
Fifty years of compromise and aging bodies shared
Cinquant'anni di compromessi e invecchiamento degli organismi condivisi
Eliza dear, you know, there's something I should say
Eliza cara, sai, c'è qualcosa che dovrei dire
I never really loved you, but I'll miss you anyway
Non ti ho mai amato veramente, ma mi mancherai comunque
Flute solo: This section is not referred to the capo as it is tabbed for Gtr 2
Assolo di flauto: questa sezione non si riferisce al capotasto poiché è tablata per Gtr 2
Chords part after the flute solo: Gtr 1 part is missing, sorry about that
Parte degli accordi dopo l'assolo di flauto: manca la parte Gtr 1, mi dispiace
Gtr 1
Gtr1
Gtr 2
Gtr2
Tara tara taara melody part. Gtr 2 follows the singing melody
Parte della melodia di Tara tara taara. Gtr 2 segue la melodia del canto
Break: Gtr 1 strums chord loud and clear (Referred to capo 3)
Pausa: Gtr 1 strimpella un accordo forte e chiaro (riferito al capo 3)
Flute Solo (NOT TABBED). I am missing the part for Gtr 1 and Gtr 2 here.
Flauto solista (NON SCHEDATO). Mi manca la parte per Gtr 1 e Gtr 2 qui.
Guitar Solos: Thanks to the guy who originally tabbed it:
Assoli di chitarra: grazie al ragazzo che l'ha originariamente registrato:
*use whammy, or just slide quickly for same effect
*usa lo smacco o semplicemente scivola velocemente per ottenere lo stesso effetto
SECTION 2:
SEZIONE 2:
Piano begins (No Guitar for a while)
Inizia il piano (niente chitarra per un po')
You were just meant to be temporary while I waited for gold
Dovevi solo essere temporaneo mentre aspettavo l'oro
We filled up the years and I found that
Abbiamo riempito gli anni e l'ho scoperto
I liked having someone to hold
Mi piaceva avere qualcuno da abbracciare
But for you I had to wait
Ma per te ho dovuto aspettare
Until one day it was too late
Finché un giorno fu troppo tardi
AH!!!!!
AH!!!!!
TU TU TU!
TU TU TU!
Gtr 2 enter after the drum section around minute 9:00
Gtr 2 entra dopo la sezione di batteria intorno al minuto 9:00
after the firts part of the bass solo. The guitar doubles
dopo la prima parte dell'assolo di basso. La chitarra raddoppia
the bass
il basso
Gtr 2
Gtr2
Groovy bass part, and then:
Parte di basso groovy, e poi:
Enter vocals and guitar make weird noises with the whammy bar.
Inserisci la voce e la chitarra emette strani rumori con la barra whammy.
Play a G5 and use the whammy bar to get the sound
Suona un G5 e usa la barra del whammy per ottenere il suono
Vocals enters again, first without guitars, then with the guitars
Entra di nuovo la voce, prima senza chitarre, poi con le chitarre
Cogs and levers mesh
Ingranaggi e leve si intrecciano
We are bound in death
Siamo legati alla morte
Melt the silver down
Sciogli l'argento
I'm still inside you
Sono ancora dentro di te
Gtr2 and Gtr 3 enter with power chords following the vocal melody
Gtr2 e Gtr 3 entrano con power Chords che seguono la melodia vocale
Gtr 2 & Gtr 3 (No capo)
Gtr 2 e Gtr 3 (senza capotasto)
Song ends in F5
La canzone termina in F5
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.