Addicted كلمات أغنية ترجمة عربية

ستيفي هوانج - مدمن

by Stevie Hoang

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stevie Hoang Addicted

Just so that Stevie Hoang can be recognised as an official artist, this is his MySpace:
لكي يتم التعرف على ستيفي هوانج كفنان رسمي، هذا هو موقع MySpace الخاص به:
http://www.myspace.com/steviehoang
http://www.myspace.com/steviehoang
ADDICTED - Stevie Hoang
مدمن - ستيفي هوانج
July 22nd 2010
22 يوليو 2010
Capo: 1
كابو: 1
F: 133211
ف: 133211
G: 320033 or 355433
ز: 320033 أو 355433
Am: 002210 or 577555
صباحا: 002210 أو 577555
Dm7: x00211 or x57565
Dm7: x00211 أو x57565
Intro can be played as the outro too after the 2 last choruses are repeated. Chorus can
يمكن تشغيل المقدمة كخاتمة أيضًا بعد تكرار الجوقات الأخيرة. يمكن للجوقة
be played by chord-strumming, and verses can be played by finger-picking (similar to the
يمكن عزفها عن طريق العزف على الوتر، ويمكن عزف الآيات عن طريق اختيار الأصابع (على غرار
and vice versa.
والعكس صحيح.
The chorus section shows the cues for singing/picking. The number in the squared
يُظهر قسم الجوقة إشارات الغناء/الاختيار. الرقم الموجود في المربع
should line up with the numbers on the strings. As an example, you pick the low E string AND B
يجب أن يصطف مع الأرقام الموجودة على السلاسل. على سبيل المثال، يمكنك اختيار سلسلة E منخفضة وB
on the first fret
على الحنق الأول
at "do you still THINK of me" from the first line of the chorus is sung.
يتم غناء عبارة "هل ما زلت تفكر بي" من السطر الأول من الجوقة.
For the chorus, if you wish to strum chords instead, then replace the numbers as follows:
بالنسبة للكورس، إذا كنت ترغب في العزف على الأوتار بدلاً من ذلك، فاستبدل الأرقام كما يلي:
, , , -> F
, , -> ف
, , , -> G
, , -> ج
. , -> Am
. ، -> صباحا
-> Dm7
-> دي إم 7
Please leave any comments/ratings/corrections/suggestions.
يرجى ترك أي تعليقات/تقييمات/تصحيحات/اقتراحات.
:
:
:
:
Since you went away
منذ أن رحلت
It's been one year two months
لقد مرت سنة وشهرين
But it just don't seem like yesterday
لكن الأمر لا يبدو مثل الأمس
We were, We were still together time has passed and things have changed so
كنا وما زلنا معًا لقد مر الزمن وتغيرت الأمور هكذا
Why do I feel this way
لماذا أشعر بهذه الطريقة
Cause your with somebody else
سبب وجودك مع شخص آخر
And I'm with somebody else but
وأنا مع شخص آخر ولكن
Whenever I think about the love we had (it hurts so bad)
عندما أفكر في الحب الذي كان بيننا (إنه أمر مؤلم للغاية)
Whenever I think about the love we made
عندما أفكر في الحب الذي صنعناه
I said that I'd be strong
قلت أنني سأكون قويا
Girl I really thought that I'd move on
فتاة اعتقدت حقًا أنني سأمضي قدمًا
Dm7 F G (quick change)
Dm7 FG (تغيير سريع)
But still I find myself asking
لكن مازلت أجد نفسي أسأل
horus
حورس
:
:
Do you still think of me
هل مازلت تفكر بي
Like I think about you
مثلما أفكر فيك
Do you still dream of me
هل مازلت تحلم بي
Cause I can't sleep without you
لأنني لا أستطيع النوم بدونك
Tell me if time should make a change
قل لي إذا كان الوقت يجب أن يحدث تغييرا
Then why do I feel the same
ثم لماذا أشعر بنفس الشيء
Your love has got me addicted
حبك جعلني مدمناً
Said I don't know
قال لا أعرف
When I'm with a chick and hittin it girl I call your name
عندما أكون مع فتاة وأضربها فتاة أدعو اسمك
Said I don't know
قال لا أعرف
When I be with somebody else I push them away
عندما أكون مع شخص آخر أقوم بدفعه بعيدًا
Tell me if time should make a change
قل لي إذا كان الوقت يجب أن يحدث تغييرا
Then why do I feel the same
ثم لماذا أشعر بنفس الشيء
I know I gotta move on but I'm so addicted to you
أعلم أنه يجب علي المضي قدمًا ولكني مدمن عليك جدًا
:
:
It's been long enough
لقد كانت طويلة بما فيه الكفاية
Don't know why I'm still holding on
لا أعرف لماذا لا أزال متمسكًا
If I had a wish babe
لو كان لي رغبة يا عزيزي
I would turn back the hands of time
وأود أن أعيد عقارب الزمن إلى الوراء
Cause you don't know what you got until it's gone
لأنك لا تعرف ما حصلت عليه حتى يختفي
It's the reason why I'm writing you this song
هذا هو السبب الذي جعلني أكتب لك هذه الأغنية
Girl I'm slippin, And I don't know what to do
يا فتاة أنا في حالة انزلاق، ولا أعرف ماذا أفعل
Girl I admit it, I'm sick over you
يا فتاة، أعترف بذلك، لقد سئمت منك
Damn, I realised my mistake
اللعنة، لقد أدركت خطأي
My pride got in the way
اعتزازي كان في الطريق
I should have begged you to stay
كان يجب أن أتوسل إليك للبقاء
Repeat horus
كرر حورس
ridge
ريدج
:
:
If you ever lost someone you truly love
إذا فقدت شخصًا تحبه حقًا
Let me hear you say yeah
اسمحوا لي أن أسمعك تقول نعم
Yeah, Say yeah, Yeah
نعم، قل نعم، نعم
And if you lost someone you truly need
وإذا فقدت شخصًا فأنت بحاجة إليه حقًا
Let me hear you say yeah
اسمحوا لي أن أسمعك تقول نعم
Repeat horus
كرر حورس

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.