Addicted Liedtext Deutsche Übersetzung
Stevie Hoang – Süchtig
by Stevie Hoang
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Just so that Stevie Hoang can be recognised as an official artist, this is his MySpace:
Damit Stevie Hoang als offizieller Künstler anerkannt werden kann, ist dies sein MySpace:
http://www.myspace.com/steviehoang
http://www.myspace.com/steviehoang
ADDICTED - Stevie Hoang
SÜCHTIG - Stevie Hoang
July 22nd 2010
22. Juli 2010
Capo: 1
Kapodaster: 1
F: 133211
F: 133211
G: 320033 or 355433
G: 320033 oder 355433
Am: 002210 or 577555
Am: 002210 oder 577555
Dm7: x00211 or x57565
Dm7: x00211 oder x57565
Intro can be played as the outro too after the 2 last choruses are repeated. Chorus can
Das Intro kann auch als Outro gespielt werden, nachdem die beiden letzten Refrains wiederholt wurden. Chor kann
be played by chord-strumming, and verses can be played by finger-picking (similar to the
kann durch Anschlagen von Akkorden gespielt werden, und Verse können durch Zupfen mit den Fingern gespielt werden (ähnlich dem
and vice versa.
und umgekehrt.
The chorus section shows the cues for singing/picking. The number in the squared
Der Refrain-Bereich zeigt die Hinweise zum Singen/Auswählen. Die Zahl im Quadrat
should line up with the numbers on the strings. As an example, you pick the low E string AND B
sollte mit den Zahlen auf den Saiten übereinstimmen. Als Beispiel wählen Sie die tiefe E-Saite UND H
on the first fret
am ersten Bund
at "do you still THINK of me" from the first line of the chorus is sung.
Bei „do you still THINK of me“ wird ab der ersten Zeile des Refrains gesungen.
For the chorus, if you wish to strum chords instead, then replace the numbers as follows:
Wenn Sie für den Refrain stattdessen Akkorde spielen möchten, ersetzen Sie die Zahlen wie folgt:
, , , -> F
, , , -> F
, , , -> G
, , , -> G
. , -> Am
. , -> Am
-> Dm7
-> Dm7
Please leave any comments/ratings/corrections/suggestions.
Bitte hinterlassen Sie Kommentare/Bewertungen/Korrekturen/Vorschläge.
:
:
:
:
Since you went away
Seit du weg bist
It's been one year two months
Es ist ein Jahr und zwei Monate her
But it just don't seem like yesterday
Aber es kommt mir einfach nicht wie gestern vor
We were, We were still together time has passed and things have changed so
Wir waren, wir waren immer noch zusammen, die Zeit ist vergangen und die Dinge haben sich so verändert
Why do I feel this way
Warum fühle ich mich so?
Cause your with somebody else
Weil du mit jemand anderem zusammen bist
And I'm with somebody else but
Und ich bin mit jemand anderem zusammen als
Whenever I think about the love we had (it hurts so bad)
Immer wenn ich an die Liebe denke, die wir hatten (es tut so weh)
Whenever I think about the love we made
Immer wenn ich an die Liebe denke, die wir gemacht haben
I said that I'd be strong
Ich sagte, dass ich stark sein würde
Girl I really thought that I'd move on
Mädchen, ich dachte wirklich, ich würde weitermachen
Dm7 F G (quick change)
Dm7 F G (Schnellwechsel)
But still I find myself asking
Aber ich frage mich immer noch
horus
Horus
:
:
Do you still think of me
Denkst du noch an mich?
Like I think about you
Als würde ich an dich denken
Do you still dream of me
Träumst du immer noch von mir?
Cause I can't sleep without you
Denn ich kann nicht ohne dich schlafen
Tell me if time should make a change
Sag mir, ob sich mit der Zeit etwas ändern sollte
Then why do I feel the same
Warum geht es mir dann genauso?
Your love has got me addicted
Deine Liebe hat mich süchtig gemacht
Said I don't know
Sagte, ich weiß es nicht
When I'm with a chick and hittin it girl I call your name
Wenn ich mit einem Mädel zusammen bin und es schlage, rufe ich deinen Namen
Said I don't know
Sagte, ich weiß es nicht
When I be with somebody else I push them away
Wenn ich mit jemand anderem zusammen bin, stoße ich ihn weg
Tell me if time should make a change
Sag mir, ob sich mit der Zeit etwas ändern sollte
Then why do I feel the same
Warum geht es mir dann genauso?
I know I gotta move on but I'm so addicted to you
Ich weiß, ich muss weitermachen, aber ich bin so süchtig nach dir
:
:
It's been long enough
Es ist lange genug her
Don't know why I'm still holding on
Ich weiß nicht, warum ich immer noch festhalte
If I had a wish babe
Wenn ich einen Wunsch hätte, Baby
I would turn back the hands of time
Ich würde die Zeit zurückdrehen
Cause you don't know what you got until it's gone
Denn du weißt nicht, was du hast, bis es weg ist
It's the reason why I'm writing you this song
Das ist der Grund, warum ich dir dieses Lied schreibe
Girl I'm slippin, And I don't know what to do
Mädchen, ich rutsche aus und weiß nicht, was ich tun soll
Girl I admit it, I'm sick over you
Mädchen, ich gebe es zu, ich bin krank wegen dir
Damn, I realised my mistake
Verdammt, ich habe meinen Fehler erkannt
My pride got in the way
Mein Stolz kam mir in die Quere
I should have begged you to stay
Ich hätte dich anflehen sollen, zu bleiben
Repeat horus
Horus wiederholen
ridge
Grat
:
:
If you ever lost someone you truly love
Wenn Sie jemals jemanden verloren haben, den Sie wirklich lieben
Let me hear you say yeah
Lass mich dich ja sagen hören
Yeah, Say yeah, Yeah
Ja, sag ja, ja
And if you lost someone you truly need
Und wenn Sie jemanden verloren haben, den Sie wirklich brauchen
Let me hear you say yeah
Lass mich dich ja sagen hören
Repeat horus
Horus wiederholen
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
