Addicted Letra Traducción al Español
Stevie Hoang - Adicto
by Stevie Hoang
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Just so that Stevie Hoang can be recognised as an official artist, this is his MySpace:
Para que Stevie Hoang pueda ser reconocido como artista oficial, este es su MySpace:
http://www.myspace.com/steviehoang
http://www.myspace.com/steviehoang
ADDICTED - Stevie Hoang
ADICTO - Stevie Hoang
July 22nd 2010
22 de julio de 2010
Capo: 1
Capó: 1
F: 133211
F: 133211
G: 320033 or 355433
G: 320033 o 355433
Am: 002210 or 577555
Soy: 002210 o 577555
Dm7: x00211 or x57565
Dm7: x00211 o x57565
Intro can be played as the outro too after the 2 last choruses are repeated. Chorus can
La introducción también se puede reproducir como salida después de que se repitan los 2 últimos estribillos. coro puede
be played by chord-strumming, and verses can be played by finger-picking (similar to the
tocarse rasgueando acordes y los versos se pueden tocar tocando con los dedos (similar al
and vice versa.
y viceversa.
The chorus section shows the cues for singing/picking. The number in the squared
La sección de coro muestra las pistas para cantar/puntear. El numero al cuadrado
should line up with the numbers on the strings. As an example, you pick the low E string AND B
debe alinearse con los números de las cuerdas. Como ejemplo, eliges la cuerda E baja Y B
on the first fret
en el primer traste
at "do you still THINK of me" from the first line of the chorus is sung.
Se canta "¿Todavía PIENSAS en mí?" de la primera línea del coro.
For the chorus, if you wish to strum chords instead, then replace the numbers as follows:
Para el coro, si en su lugar deseas rasguear acordes, reemplaza los números de la siguiente manera:
, , , -> F
, , , ->F
, , , -> G
, , , -> GRAMO
. , -> Am
. , -> soy
-> Dm7
-> Dm7
Please leave any comments/ratings/corrections/suggestions.
Por favor deje cualquier comentario/calificación/corrección/sugerencia.
:
:
:
:
Since you went away
desde que te fuiste
It's been one year two months
ha pasado un año dos meses
But it just don't seem like yesterday
Pero simplemente no parece que fuera ayer
We were, We were still together time has passed and things have changed so
Estábamos, todavía estábamos juntos. Ha pasado el tiempo y las cosas han cambiado tanto.
Why do I feel this way
¿Por qué me siento así?
Cause your with somebody else
Porque estás con alguien más
And I'm with somebody else but
Y estoy con alguien más pero
Whenever I think about the love we had (it hurts so bad)
Cada vez que pienso en el amor que teníamos (duele mucho)
Whenever I think about the love we made
Cada vez que pienso en el amor que hicimos
I said that I'd be strong
Dije que sería fuerte
Girl I really thought that I'd move on
Chica, realmente pensé que seguiría adelante
Dm7 F G (quick change)
Dm7 F G (cambio rápido)
But still I find myself asking
Pero todavía me encuentro preguntando
horus
horus
:
:
Do you still think of me
¿Todavía piensas en mí?
Like I think about you
como pienso en ti
Do you still dream of me
¿Todavía sueñas conmigo?
Cause I can't sleep without you
Porque no puedo dormir sin ti
Tell me if time should make a change
Dime si el tiempo debería hacer un cambio
Then why do I feel the same
Entonces ¿por qué siento lo mismo?
Your love has got me addicted
Tu amor me tiene adicto
Said I don't know
dijo que no lo sé
When I'm with a chick and hittin it girl I call your name
Cuando estoy con una chica y la golpeo, digo tu nombre
Said I don't know
dijo que no lo sé
When I be with somebody else I push them away
Cuando estoy con alguien más lo alejo
Tell me if time should make a change
Dime si el tiempo debería hacer un cambio
Then why do I feel the same
Entonces ¿por qué siento lo mismo?
I know I gotta move on but I'm so addicted to you
Sé que tengo que seguir adelante pero soy tan adicto a ti
:
:
It's been long enough
ha pasado suficiente tiempo
Don't know why I'm still holding on
No sé por qué sigo aguantando
If I had a wish babe
Si tuviera un deseo nena
I would turn back the hands of time
Haría retroceder las manecillas del tiempo
Cause you don't know what you got until it's gone
Porque no sabes lo que tienes hasta que se va
It's the reason why I'm writing you this song
Es la razón por la que te escribo esta canción
Girl I'm slippin, And I don't know what to do
Chica, me estoy resbalando y no sé qué hacer.
Girl I admit it, I'm sick over you
Chica lo admito, estoy enfermo por ti
Damn, I realised my mistake
Maldita sea, me di cuenta de mi error.
My pride got in the way
Mi orgullo se interpuso en el camino
I should have begged you to stay
Debería haberte rogado que te quedaras
Repeat horus
repetir horus
ridge
cresta
:
:
If you ever lost someone you truly love
Si alguna vez perdiste a alguien que amas de verdad
Let me hear you say yeah
Déjame oírte decir sí
Yeah, Say yeah, Yeah
Sí, di sí, sí
And if you lost someone you truly need
Y si perdiste a alguien que realmente necesitas
Let me hear you say yeah
Déjame oírte decir sí
Repeat horus
repetir horus
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
