Addicted Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Stevie Hoang – uzależniony
by Stevie Hoang
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Just so that Stevie Hoang can be recognised as an official artist, this is his MySpace:
Aby Stevie Hoang mógł zostać uznany za oficjalnego artystę, oto jego MySpace:
http://www.myspace.com/steviehoang
http://www.myspace.com/steviehoang
ADDICTED - Stevie Hoang
UZALEŻNIONY – Stevie Hoang
July 22nd 2010
22 lipca 2010r
Capo: 1
Capo: 1
F: 133211
F: 133211
G: 320033 or 355433
G: 320033 lub 355433
Am: 002210 or 577555
Am: 002210 lub 577555
Dm7: x00211 or x57565
Dm7: x00211 lub x57565
Intro can be played as the outro too after the 2 last choruses are repeated. Chorus can
Intro może być również zagrane jako zakończenie po powtórzeniu dwóch ostatnich refrenów. Chór może
be played by chord-strumming, and verses can be played by finger-picking (similar to the
można grać poprzez uderzanie akordów, a zwrotki można grać palcami (podobnie jak w przypadku
and vice versa.
i odwrotnie.
The chorus section shows the cues for singing/picking. The number in the squared
Sekcja refrenu pokazuje wskazówki dotyczące śpiewania/kostkowania. Liczba w kwadracie
should line up with the numbers on the strings. As an example, you pick the low E string AND B
powinny pokrywać się z liczbami na łańcuchach. Jako przykład wybierasz dolną strunę E ORAZ B
on the first fret
na pierwszym progu
at "do you still THINK of me" from the first line of the chorus is sung.
w „czy nadal o mnie myślisz” z pierwszej linijki refrenu.
For the chorus, if you wish to strum chords instead, then replace the numbers as follows:
W przypadku refrenu, jeśli zamiast tego chcesz grać akordy, zamień liczby w następujący sposób:
, , , -> F
, , , -> F
, , , -> G
, , , -> G
. , -> Am
. , -> Jestem
-> Dm7
->Dm7
Please leave any comments/ratings/corrections/suggestions.
Proszę o pozostawienie wszelkich komentarzy/ocen/poprawek/sugestii.
:
:
:
:
Since you went away
Odkąd odszedłeś
It's been one year two months
Minął rok i dwa miesiące
But it just don't seem like yesterday
Ale nie wydaje mi się, jakby to było wczoraj
We were, We were still together time has passed and things have changed so
Byliśmy, nadal byliśmy razem. Czas minął i wszystko się zmieniło
Why do I feel this way
Dlaczego się tak czuję
Cause your with somebody else
Bo jesteś z kimś innym
And I'm with somebody else but
I jestem z kimś innym, ale
Whenever I think about the love we had (it hurts so bad)
Ilekroć myślę o miłości, którą mieliśmy (tak bardzo boli)
Whenever I think about the love we made
Ilekroć myślę o miłości, którą stworzyliśmy
I said that I'd be strong
Powiedziałem, że będę silny
Girl I really thought that I'd move on
Dziewczyno, naprawdę myślałem, że pójdę dalej
Dm7 F G (quick change)
Dm7 F G (szybka zmiana)
But still I find myself asking
Ale wciąż łapię się na tym, że pytam
horus
Horus
:
:
Do you still think of me
Czy nadal o mnie myślisz?
Like I think about you
Tak jak myślę o Tobie
Do you still dream of me
Czy nadal o mnie śnisz
Cause I can't sleep without you
Bo nie mogę spać bez ciebie
Tell me if time should make a change
Powiedz mi, czy czas powinien coś zmienić
Then why do I feel the same
Więc dlaczego czuję to samo
Your love has got me addicted
Twoja miłość mnie uzależniła
Said I don't know
Powiedział, że nie wiem
When I'm with a chick and hittin it girl I call your name
Kiedy jestem z laską i ją uderzam, dziewczyno, wołam twoje imię
Said I don't know
Powiedział, że nie wiem
When I be with somebody else I push them away
Kiedy jestem z kimś innym, odpycham tę osobę
Tell me if time should make a change
Powiedz mi, czy czas powinien coś zmienić
Then why do I feel the same
Więc dlaczego czuję to samo
I know I gotta move on but I'm so addicted to you
Wiem, że muszę iść dalej, ale jestem od ciebie bardzo uzależniony
:
:
It's been long enough
Minęło wystarczająco dużo czasu
Don't know why I'm still holding on
Nie wiem dlaczego wciąż się tego trzymam
If I had a wish babe
Gdybym miał życzenie, kochanie
I would turn back the hands of time
Cofnąłbym ręce czasu
Cause you don't know what you got until it's gone
Bo nie wiesz, co masz, dopóki tego nie stracisz
It's the reason why I'm writing you this song
To powód, dla którego piszę dla ciebie tę piosenkę
Girl I'm slippin, And I don't know what to do
Dziewczyno, poślizgnąłem się i nie wiem, co robić
Girl I admit it, I'm sick over you
Dziewczyno, przyznaję, mam dość ciebie
Damn, I realised my mistake
Cholera, zrozumiałem swój błąd
My pride got in the way
Moja duma stanęła na przeszkodzie
I should have begged you to stay
Powinienem był cię błagać, żebyś został
Repeat horus
Powtórz Horusa
ridge
grzbiet
:
:
If you ever lost someone you truly love
Jeśli kiedykolwiek straciłeś osobę, którą naprawdę kochasz
Let me hear you say yeah
Pozwól mi usłyszeć, jak mówisz „tak”.
Yeah, Say yeah, Yeah
Tak, powiedz tak, tak
And if you lost someone you truly need
A jeśli straciłeś osobę, której naprawdę potrzebujesz
Let me hear you say yeah
Pozwól mi usłyszeć, jak mówisz „tak”.
Repeat horus
Powtórz Horusa
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
