Juliet Letra Traducción al Español

Stevie Nicks - Julieta

by Stevie Nicks

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stevie Nicks Juliet

KEYBOARD INTRO (entirely on F, except for a C when the drum first hits)
INTRODUCCIÓN AL TECLADO (completamente en F, excepto en C cuando el tambor suena por primera vez)
INTRO (entirely on F)
INTRO (completamente en F)
VERSE I
VERSO I
It was way too hard, it was way too tough, on this she had not bargained
Fue demasiado difícil, fue demasiado difícil, en esto ella no había negociado
But she was like some missionary dancing to the beat of some man's ancient drum
Pero ella era como un misionero bailando al ritmo del antiguo tambor de algún hombre.
And she tries hard to tell this story but it's a hard one to tell
Y ella se esfuerza por contar esta historia, pero es difícil de contar.
She consults her book of miracles
Ella consulta su libro de milagros.
Cry and the wind says fly on, well, now you're on your own
Llora y el viento dice sigue volando, bueno, ahora estás solo
You're back out on the road again for a million reasons
Estás de nuevo en la carretera por un millón de razones.
Well, you're back out on the road again
Bueno, estás de nuevo en la carretera otra vez.
And you try to tie together some connections, you get some ribbons and some bows
Y tratas de unir algunas conexiones, obtienes algunas cintas y algunos lazos.
And get back out on the road again
Y volver a salir a la carretera otra vez
So you found a queen without a king
Entonces encontraste una reina sin rey
Oh yes and everyone here loved her
Oh si y todos aquí la amaban.
No one was wrong
nadie se equivoco
But you're a little bit like her
Pero eres un poco como ella
You're just a little bit like her
Eres un poco como ella
Little bit like her, a little bit like Juliet
Un poco como ella, un poco como Julieta.
VERSE II
VERSO II
Turn to the blue crystal mirror well as always it is truthful
Vuélvete al espejo de cristal azul pues como siempre es veraz
Oh, well you see it in the reflection of the real blue lamp
Oh, bueno, lo ves en el reflejo de la lámpara azul real.
Well tie the connection get some ribbons and some bows, and get back out on the road
Bueno, ata la conexión, consigue algunas cintas y algunos lazos y vuelve a la carretera.
But when they were good they were really good, really good strangers
Pero cuando eran buenos, eran muy buenos, muy buenos extraños.
(PRE-CHORUS)
(PRE-CORO)
(CHORUS)
(CORO)
VERSE III (entirely on F)
ESTROFA III (completamente en F)
Let the crisis become a bridge And cross that bridge tomorrow
Deja que la crisis se convierta en un puente y cruza ese puente mañana.
Well, let the time that goes between, baby
Bueno, deja que el tiempo entre, nena.
Well, let it let go of the sorrow
Bueno, déjalo ir, deja ir el dolor.
She says, "The sky is crying", he says, "No, the sky is blue"
Ella dice: "El cielo está llorando", él dice: "No, el cielo es azul".
He says, "The sky is not crying", he says, "The sky is blue"
Dice: "El cielo no llora", dice: "El cielo es azul".
She says, "The sky is crying", he says, "The sky is blue"
Ella dice: "El cielo está llorando", él dice: "El cielo es azul".
Can you get into that?
¿Puedes entrar en eso?
The sky is crying he says, "No, the sky is blue"
El cielo llora y dice: "No, el cielo es azul".
And can you get into that? Can you get into that?
¿Y puedes entrar en eso? ¿Puedes entrar en eso?
She says, "The sky is crying", he says, "The sky is blue"
Ella dice: "El cielo está llorando", él dice: "El cielo es azul".

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.