Juliet Songtekst Nederlandse Vertaling

Stevie Nicks-Julia

by Stevie Nicks

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stevie Nicks Juliet

KEYBOARD INTRO (entirely on F, except for a C when the drum first hits)
KEYBOARD INTRO (volledig op F, behalve een C wanneer de drum voor het eerst slaat)
INTRO (entirely on F)
INTRO (helemaal op F)
VERSE I
VERS I
It was way too hard, it was way too tough, on this she had not bargained
Het was veel te moeilijk, het was veel te zwaar, hier had ze niet op gerekend
But she was like some missionary dancing to the beat of some man's ancient drum
Maar ze was als een zendeling die danste op het ritme van de eeuwenoude trommel van een man
And she tries hard to tell this story but it's a hard one to tell
En ze doet haar best om dit verhaal te vertellen, maar het is moeilijk om te vertellen
She consults her book of miracles
Ze raadpleegt haar wonderenboek
Cry and the wind says fly on, well, now you're on your own
Huil en de wind zegt: vlieg verder, nou, nu sta je er alleen voor
You're back out on the road again for a million reasons
Je bent om talloze redenen weer onderweg
Well, you're back out on the road again
Nou, je bent weer op pad
And you try to tie together some connections, you get some ribbons and some bows
En als je wat verbindingen probeert te maken, krijg je wat linten en wat strikken
And get back out on the road again
En ga weer de weg op
So you found a queen without a king
Dus je hebt een koningin zonder koning gevonden
Oh yes and everyone here loved her
Oh ja, en iedereen hier hield van haar
No one was wrong
Niemand had het mis
But you're a little bit like her
Maar je lijkt een beetje op haar
You're just a little bit like her
Je lijkt een beetje op haar
Little bit like her, a little bit like Juliet
Een beetje zoals zij, een beetje zoals Juliet
VERSE II
VERS II
Turn to the blue crystal mirror well as always it is truthful
Kijk goed naar de blauwe kristallen spiegel, want altijd is deze waarheidsgetrouw
Oh, well you see it in the reflection of the real blue lamp
Oh, nou, je ziet het in de reflectie van de echte blauwe lamp
Well tie the connection get some ribbons and some bows, and get back out on the road
Maak de verbinding goed, pak wat linten en wat strikken, en ga weer op pad
But when they were good they were really good, really good strangers
Maar als ze goed waren, waren ze echt goede, echt goede vreemden
(PRE-CHORUS)
(VOORREKOOR)
(CHORUS)
(KOOR)
VERSE III (entirely on F)
VERS III (geheel op F)
Let the crisis become a bridge And cross that bridge tomorrow
Laat de crisis een brug worden. En steek die brug morgen over
Well, let the time that goes between, baby
Nou, laat de tijd die er tussen zit, schat
Well, let it let go of the sorrow
Nou, laat het verdriet los
She says, "The sky is crying", he says, "No, the sky is blue"
Ze zegt: 'De lucht huilt', hij zegt: 'Nee, de lucht is blauw'
He says, "The sky is not crying", he says, "The sky is blue"
Hij zegt: "De lucht huilt niet", hij zegt: "De lucht is blauw"
She says, "The sky is crying", he says, "The sky is blue"
Ze zegt: 'De lucht huilt', hij zegt: 'De lucht is blauw'
Can you get into that?
Kun je daar op ingaan?
The sky is crying he says, "No, the sky is blue"
De lucht huilt, hij zegt: 'Nee, de lucht is blauw'
And can you get into that? Can you get into that?
En kun je daar op ingaan? Kun je daar op ingaan?
She says, "The sky is crying", he says, "The sky is blue"
Ze zegt: 'De lucht huilt', hij zegt: 'De lucht is blauw'

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.