Mabel Normand Songtekst Nederlandse Vertaling
Stevie Nicks-Mabel Normand
by Stevie Nicks
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords:
Akkoorden:
Am: x02210
Ben: x02210
F: x33211 or 133211
F: x33211 of 133211
G: 320003 or 320033
G: 320003 of 320033
Intro: Am F G x 4
Intro: Am FG x 4
She's natural in her beauty
Ze is natuurlijk in haar schoonheid
I guess you could say she's just an unapproachable comedienne
Je zou kunnen zeggen dat ze gewoon een ongenaakbare komiek is
Having much faith in her talent, she did her work
Met veel vertrouwen in haar talent deed ze haar werk
No comedienne has not been the clown
Geen comedienne is niet de clown geweest
She did her work
Ze deed haar werk
But her heart was quietly crying
Maar haar hart huilde stilletjes
I guess she even felt guilty
Ik denk dat ze zich zelfs schuldig voelde
About even dying
Over zelfs doodgaan
Sad Mabel Normand
Verdrietige Mabel Normand
So my friend is continuing
Dus mijn vriend gaat door
On a destructive road
Op een destructieve weg
His life passes before him like an unfortunate circumstance
Zijn leven gaat aan hem voorbij als een ongelukkige omstandigheid
He and his friends are at odds and he is not winning
Hij en zijn vrienden zijn het oneens en hij wint niet
Why does someone always have to win
Waarom moet iemand altijd winnen?
He says it matters
Hij zegt dat het ertoe doet
Strange things do follow
Er volgen vreemde dingen
When you love someone
Wanneer je van iemand houdt
So you put someone in exile
Dus je hebt iemand in ballingschap gezet
How ?bout I call you ?Beloved Exile?
Wat dacht je ervan dat ik je 'Geliefde ballingschap' noem?
He called today
Hij belde vandaag
He says ?Don't give up?
Hij zegt? Geef niet op?
I ask him, ?What are you talking about?
Ik vraag hem: 'Waar heb je het over?'
I said, ?Things are not the same?
Ik zei: 'De dingen zijn niet hetzelfde?'
Since you've been gone, Rome burned down
Sinds jij weg bent, is Rome afgebrand
And still it's all the same
En toch is het allemaal hetzelfde
So I moved away from the house that held
Dus verhuisde ik weg van het huis dat stand hield
Nothing but waiting for messages
Niets anders dan wachten op berichten
All through the day seasons, I went running with the sun
Gedurende de hele dag ging ik rennen met de zon
And I prayed every day for the answers
En ik bad elke dag om de antwoorden
In a still and almost silent night
In een stille en bijna stille nacht
He began to hide his beauty
Hij begon zijn schoonheid te verbergen
And I learned to say the words
En ik leerde de woorden zeggen
Well, just whose side are you on, anyway
Nou ja, aan wiens kant sta je eigenlijk?
Change sides
Verander van kant
What does it matter
Wat maakt het uit
Still you change sides
Toch wissel je van kant
Every other day you just change sides
Om de dag wissel je gewoon van kant
Instrumental: Am F G x 3
Instrumentaal: Am FG x 3
So continue on your destructive road
Ga dus verder op je destructieve weg
Your life passes before me like an unknown circumstance
Je leven gaat aan mij voorbij als een onbekende omstandigheid
You and your friends are at odds and you are not winning
Jij en je vrienden zijn het oneens en je wint niet
Why does someone always have to win
Waarom moet iemand altijd winnen?
And all those races that are run
En al die races die er gereden worden
They cause patterns
Ze veroorzaken patronen
Strange things do follow
Er volgen vreemde dingen
When you love someone
Wanneer je van iemand houdt
So you put that someone in exile
Dus je hebt die iemand in ballingschap gezet
And you say, I'd write a book about it
En jij zegt: ik zou er een boek over schrijven
And call it ?Beloved Exile?
En noem het 'Geliefde ballingschap'?
Well her life was a gas
Nou, haar leven was een gas
Simply everything that happened
Gewoon alles wat er is gebeurd
Well, the old lady said, ?yes it was sad?
Nou, zei de oude dame: 'Ja, het was triest?'
She fought a losing battle
Ze heeft een verloren strijd gestreden
One day at a time
Eén dag tegelijk
She might even make it through tomorrow
Misschien haalt ze het morgen zelfs wel
Maybe even another show
Misschien zelfs nog een show
Natural in her beauty
Natuurlijk in haar schoonheid
I guess you could say she was unapproachable
Je zou kunnen zeggen dat ze ongenaakbaar was
Baby comedienne
Baby-comedienne
So beautiful
Zo mooi
So beautiful
Zo mooi
She fought a losing battle
Ze heeft een verloren strijd gestreden
She might even make it through tomorrow
Misschien haalt ze het morgen zelfs wel
So beautiful
Zo mooi
So beautiful
Zo mooi
Sad Mabel Normand
Verdrietige Mabel Normand
Sad girl
Verdrietig meisje
Sad girl
Verdrietig meisje
So beautiful
Zo mooi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
