Mabel Normand Versuri Traducere în Română

Stevie Nicks - Mabel Normand

by Stevie Nicks

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stevie Nicks Mabel Normand

Chords:
Acorduri:
Am: x02210
Am: x02210
F: x33211 or 133211
F: x33211 sau 133211
G: 320003 or 320033
G: 320003 sau 320033
Intro: Am F G x 4
Introducere: Am F G x 4
She's natural in her beauty
Este naturală în frumusețea ei
I guess you could say she's just an unapproachable comedienne
Bănuiesc că ai putea spune că este doar o comediantă inabordabilă
Having much faith in her talent, she did her work
Având multă încredere în talentul ei, și-a făcut treaba
No comedienne has not been the clown
Nicio comedie nu a fost clovnul
She did her work
Ea și-a făcut treaba
But her heart was quietly crying
Dar inima ei plângea în liniște
I guess she even felt guilty
Presupun că se simțea chiar vinovată
About even dying
Despre moarte chiar
Sad Mabel Normand
Trista Mabel Normand
So my friend is continuing
Deci prietenul meu continuă
On a destructive road
Pe un drum distructiv
His life passes before him like an unfortunate circumstance
Viața îi trece înaintea lui ca o împrejurare nefericită
He and his friends are at odds and he is not winning
El și prietenii lui sunt în conflict și el nu câștigă
Why does someone always have to win
De ce cineva trebuie să câștige întotdeauna
He says it matters
El spune că contează
Strange things do follow
Urmează lucruri ciudate
When you love someone
Când iubești pe cineva
So you put someone in exile
Deci ai pus pe cineva în exil
How ?bout I call you ?Beloved Exile?
Ce-ai zice să te numesc? Iubit Exil?
He called today
A sunat azi
He says ?Don't give up?
El spune ?Nu renunta?
I ask him, ?What are you talking about?
Îl întreb: „Despre ce vorbești?
I said, ?Things are not the same?
Am spus: „Lucrurile nu sunt la fel?
Since you've been gone, Rome burned down
De când ai plecat, Roma a ars
And still it's all the same
Și totuși e tot la fel
So I moved away from the house that held
Așa că m-am îndepărtat de casa care ținea
Nothing but waiting for messages
Nimic decât așteptarea mesajelor
All through the day seasons, I went running with the sun
Pe tot parcursul zilei, am alergat cu soarele
And I prayed every day for the answers
Și m-am rugat în fiecare zi pentru răspunsuri
In a still and almost silent night
Într-o noapte liniştită şi aproape tăcută
He began to hide his beauty
A început să-și ascundă frumusețea
And I learned to say the words
Și am învățat să spun cuvintele
Well, just whose side are you on, anyway
Ei bine, de partea cui ești, oricum
Change sides
Schimbați părțile
What does it matter
Ce contează
Still you change sides
Totusi iti schimbi partea
Every other day you just change sides
În fiecare două zile, doar schimbi partea
Instrumental: Am F G x 3
Instrumental: Am F G x 3
So continue on your destructive road
Așa că continuă pe drumul tău distructiv
Your life passes before me like an unknown circumstance
Viața ta trece înaintea mea ca o circumstanță necunoscută
You and your friends are at odds and you are not winning
Tu și prietenii tăi sunteți în contradicție și nu câștigați
Why does someone always have to win
De ce cineva trebuie să câștige întotdeauna
And all those races that are run
Și toate acele curse care se rulează
They cause patterns
Ele provoacă modele
Strange things do follow
Urmează lucruri ciudate
When you love someone
Când iubești pe cineva
So you put that someone in exile
Deci l-ai pus pe acel cineva în exil
And you say, I'd write a book about it
Și spui, aș scrie o carte despre asta
And call it ?Beloved Exile?
Și numiți-o "Iubit Exil?"
Well her life was a gas
Ei bine, viața ei a fost un gaz
Simply everything that happened
Pur și simplu tot ce s-a întâmplat
Well, the old lady said, ?yes it was sad?
Ei bine, bătrâna a spus, ?da a fost trist?
She fought a losing battle
Ea a dus o bătălie pierdută
One day at a time
O zi la un moment dat
She might even make it through tomorrow
S-ar putea chiar să treacă până mâine
Maybe even another show
Poate chiar un alt spectacol
Natural in her beauty
Natural în frumusețea ei
I guess you could say she was unapproachable
Bănuiesc că ai putea spune că a fost inabordabilă
Baby comedienne
Baby comedian
So beautiful
Atât de frumos
So beautiful
Atât de frumos
She fought a losing battle
Ea a dus o bătălie pierdută
She might even make it through tomorrow
S-ar putea chiar să treacă până mâine
So beautiful
Atât de frumos
So beautiful
Atât de frumos
Sad Mabel Normand
Trista Mabel Normand
Sad girl
Fata trista
Sad girl
Fata trista
So beautiful
Atât de frumos

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.