Nightbird Liedtext Deutsche Übersetzung
Stevie Nicks – Nachtvogel
by Stevie Nicks
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
By Stevie Nicks
Von Stevie Nicks
From "The Wild Heart"
Aus „Das wilde Herz“
(Interlude: Do do do do do do)
(Zwischenspiel: Do do do do do do)
AND THE ...
UND DAS...
I WAS NOT READY ....(Do do do do do)
ICH WAR NICHT BEREIT ....(Do do do do do)
(Do do do do)
(Tut, tut, tut, tut)
IT MAKES NO ....
ES MACHT NEIN....
(Do do do do)
(Tut, tut, tut, tut)
CAUSE I WEAR ...
WEIL ICH TRAGE ...
MY EYE MAKE-UPS ...
MEIN AUGEN-MAKE-UP ...
SAME ....
GLEICH....
SOMETIMES THE ...
MANCHMAL ...
MY EYES WITHOUT ....
MEINE AUGEN OHNE ....
(Chorus):
(Chor):
(harmony):(And when when I call, will you walk gently thru my
(Harmonie):(Und wenn ich rufe, wirst du sanft durch mich gehen
shadow? )
Schatten? )
AND WHEN I CALL, WILL YOU ....
Und wenn ich anrufe, wirst du ...
(2nd time: Cry for the nightbird)
(2. Mal: Cry for the nightbird)
THE ONES WHO SING AT ....
DIE, DIE SINGEN BEI ....
THE ONES YOU DREAM OF....
DIE, VON DENEN SIE TRÄUMEN...
WITH THEIR CAPES ...
MIT IHREN UMHÄNGEN ...
CRYIN FOR THE NIGHT, CRY FOR ...
Weine um die Nacht, weine um ...
THE WINTER IS ....
DER WINTER IST ....
AND THE BLANKETS ...
UND DIE DECKEN ...
SOMETIMES , I ...
MANCHMAL , ich ...
BY TOO MUCH LOVE
DURCH ZU VIEL LIEBE
(repeat chorus)
(Refrain wiederholen)
(Interlude)
(Zwischenspiel)
(Out):
(Aus):
(oh-)
(oh-)
Ooh, THRU THE DARKENED EYES, ...
Ooh, DURCH DIE DUNKLEN AUGEN, ...
(oh) ( just like a
(oh) (genau wie ein
IN THE DARKNESS, ITS ...
IN DER DUNKELHEIT IST ES ...
Whi - te winged dove )
Weiße geflügelte Taube)
PULL BACK THE NET AND ....
ZIEHEN SIE DAS NETZ ZURÜCK UND ....
( and when I call,
(und wenn ich anrufe,
AND YOU SEE......
UND SIE SEHEN......
will you walk gently thru my shadow?)
Wirst du sanft durch meinen Schatten gehen?)
AND YOU SEE THE ...
UND SIE SEHEN DAS ...
( cry for the nightbird)
(weine um den Nachtvogel)
FINALLY THE ...
ENDLICH ...
(cryin for the night)
(weine um die Nacht)
YOULL SEE, .........
SIE WERDEN SEHEN, .........
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
