Cold Chill Versuri Traducere în Română

Stevie Wonder - Cold Chill

by Stevie Wonder

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stevie Wonder Cold Chill

Stevie Wonder - Cold Chill
Stevie Wonder - Cold Chill
To make the song sound right I recommend you to tune your guitar half a step down
Pentru ca melodia să sune corect, vă recomand să acordați chitara cu jumătate de pas în jos
and play the chords Am G F E through the main art of the song.
și cântați acordurile Am G F E prin arta principală a cântecului.
Intro: | G#m F# | E Eb | x 4
Introducere: | G#m F# | E Eb | x 4
Feelin young and full of fun
Simte-te tânăr și plin de distracție
Hangin out with my crew
Stai cu echipa mea
Hot to trot and about to pop
Fierbinte la trap și pe cale să explodeze
Tryin to find some girl to get into
Încerc să găsesc o fată în care să intri
There she was fine as can be
Acolo era bine cât se poate
Hair braided down to her knees
Părul împletit până la genunchi
She took me home, she turned me out
M-a dus acasă, m-a dat afară
But before sunrise she said I must leave
Dar înainte de răsărit ea a spus că trebuie să plec
It was a cold chill on a summer night
Era un frig într-o noapte de vară
Never thought the girlie wouldn't treat me right
Niciodată nu m-am gândit că fetița nu mă va trata corect
It was a cold chill on a summer day
Era un frig într-o zi de vară
Never thought the girl would dog me out that way
Niciodată nu m-am gândit că fata mă va trage așa
It was a cold chill on a summer morn
Era un frig într-o dimineață de vară
Never cried like a baby since the day I was born
Nu am plâns niciodată ca un copil din ziua în care m-am născut
It was a cold chill on a summer eve
Era un frig într-o ajun de vară
Never had no chopper bring me to my knees
Niciun elicopter nu m-a adus niciodată în genunchi
I was feeling so trusting
Mă simțeam atât de încrezător
Gave it all right down to the bone
Am dat totul până la oase
But she did me wrong
Dar ea mi-a greșit
On a summer night
Într-o noapte de vară
Far from meek, and feelin chic
Departe de a fi blând și de a fi șic
Refusing to concede defeat
Refuz să recunoască înfrângerea
There I was same crew, same time
Acolo am fost același echipaj, în același timp
Same club we kicked it at the previous week
Același club pe care l-am dat cu piciorul săptămâna anterioară
I asked her how could she have the nerve
Am întrebat-o cum a putut să aibă nervi
To treat me with such disgrace
Să mă trateze cu o asemenea rușine
She blinked her eyes, smiled, apologized
Ea a clipit din ochi, a zâmbit, și-a cerut scuze
Threw her drink right in my face
Mi-am aruncat băutura direct în față
I was feeling so trusting
Mă simțeam atât de încrezător
Gave it all right down to the bone
Am dat totul până la oase
But she did me wrong
Dar ea mi-a greșit
On a summer night, on a summer night
Într-o noapte de vară, într-o noapte de vară
On a summer night, on a summer night
Într-o noapte de vară, într-o noapte de vară
NC
NC
A cold chill, a cold chill, a cold chill, cold chill
Un frig rece, un frig rece, un frig rece, frig rece
Weekends came and weekends passed
Au venit weekendurile și au trecut weekendurile
But not the yearning in my heart
Dar nu dorul din inima mea
And there she was to light the spark
Și acolo trebuia să aprindă scânteia
Like she did right from the very start
Așa cum a făcut-o chiar de la început
I took no time, drove to her house
Nu am avut timp, am condus la ea acasă
Got deep into a passion high
A intrat adânc într-o pasiune ridicată
I heard a knock, the turn of a key
Am auzit o bătaie, răsucirea unei chei
And the voice of another guy
Și vocea altui tip
I was feeling so trusting
Mă simțeam atât de încrezător
Gave it all right down to the bone
Am dat totul până la oase
But she did me wrong
Dar ea mi-a greșit
On a summer night, on a summer night
Într-o noapte de vară, într-o noapte de vară
On a summer night, on a summer night
Într-o noapte de vară, într-o noapte de vară
It was a cold chill
A fost un frig rece
Like standing in the deep freeze
Ca și cum ai fi înghețat
A cold chill
Un frig rece
Like when snow's above your knees
Ca atunci când zăpada e deasupra genunchilor tăi
Cold chill
Frig rece
Like sitting at the north pole
Ca și cum stai la polul nord
A cold chill
Un frig rece
Wearing not one stitch of clothes
Purtând nici măcar o cusătură de haine
Cold chill
Frig rece
Like a winter Chicago night
Ca o noapte de iarnă în Chicago
A cold chill
Un frig rece
Twenty ice cubes down your back for spite
Douăzeci de cuburi de gheață pe spate, pentru răutate
Cold chill
Frig rece
Stranded in sub-zero degrees
Blocat în grade sub zero
A cold chill
Un frig rece
Layed out on the arctic sea
Așezat pe marea arctică
Cold chill
Frig rece
When your fingers get frost bite
Când degetele tale sunt înghețate
A cold chill
Un frig rece
Buried beneath ten feet of ice
Îngropat sub trei picioare de gheață
Cold chill
Frig rece
Baby, that ain't so nice
Iubito, nu-i așa de frumos
A cold chill
Un frig rece

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.