Creepin' Paroles Traduction Française

Stevie Wonder - Creepin'

by Stevie Wonder

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stevie Wonder Creepin'

...CREEPIN'... by Stevie Wonder
...CREEPIN'... par Stevie Wonder
*from 'Fulfillingness' First Finale' (1974)*
*extrait du premier final de « Fulfillingness » (1974)*
*CAPO 6th FRET*
*CAPO 6ème FRET*
(Original Key: Eb)
(Tonalité originale : Mib)
Intro:
Introduction :
Verse 1:
Verset 1 :
I can hear you sighin',
Je peux t'entendre soupirer,
Sayin' you'll stay beside me;
Je dis que tu resteras à côté de moi ;
Why must it be,
Pourquoi cela doit-il être,
That you always creep...
Que tu rampes toujours...
Into my dreams?
Dans mes rêves ?
Interlude:
Interlude :
Verse 2:
Verset 2 :
On the beach we're sittin',
Sur la plage, nous sommes assis,
Huggin', squeezin', kissin';
Embrasser, serrer, embrasser ;
Why must it be,
Pourquoi cela doit-il être,
That you always creep...
Que tu rampes toujours...
Into my dreams?
Dans mes rêves ?
In my dreams.
Dans mes rêves.
Interlude:
Interlude :
Chorus 1:
Chœur 1 :
When I'm sleep at night baby,
Quand je dors la nuit bébé,
I feel those moments of ecstasy.
Je ressens ces moments d'extase.
When you sleep at night baby,
Quand tu dors la nuit bébé,
I wonder do I creep in-to your dreams,
Je me demande si je me glisse dans tes rêves,
Or could it be,
Ou est-ce que ça pourrait être,
I sleep alone in my fantasy?
Je dors seul dans mon fantasme ?
Verse 3:
Verset 3 :
Oh, love is so amazing,
Oh, l'amour est tellement incroyable,
Guess you will be stayin'.
Je suppose que tu vas rester.
So let it be;
Alors qu’il en soit ainsi ;
That you always creep...
Que tu rampes toujours...
Into my dreams?
Dans mes rêves ?
In my dreams.
Dans mes rêves.
Interlude:
Interlude :
Chorus 2:
Chœur 2 :
When I'm sleep at night baby,
Quand je dors la nuit bébé,
I feel those moments of ecstasy.
Je ressens ces moments d'extase.
When you sleep at night baby,
Quand tu dors la nuit bébé,
I wonder do I creep in-to your dreams,
Je me demande si je me glisse dans tes rêves,
Or could it be,
Ou est-ce que ça pourrait être,
I sleep alone in my fantasy?
Je dors seul dans mon fantasme ?
Verse 4:
Verset 4 :
Oh, love is so amazing,
Oh, l'amour est tellement incroyable,
Guess you will be stayin'.
Je suppose que tu vas rester.
So let it be;
Alors qu’il en soit ainsi ;
That you always creep...
Que tu rampes toujours...
Into my dreams?
Dans mes rêves ?
In my dreams,
Dans mes rêves,
In my dreams,
Dans mes rêves,
In my dreams.
Dans mes rêves.
(Repeat to Fade)
(Répéter pour fondu)
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMMES D'ACCORDS :
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.