Keep On Running 歌詞 日本語訳
スティービー・ワンダー - キープ・オン・ランニング
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...KEEP ON RUNNING... by Stevie Wonder
...KEEP ON RUNNING... by スティービー・ワンダー
*from 'Music Of My Mind' (1972)*
*「ミュージック・オブ・マイ・マインド」より (1972)*
*CAPO 4th FRET*
*カポ4フレット*
(Original Key: Ab)
(オリジナルキー:Ab)
Intro:
イントロ:
(Spoken):
(話し言葉):
Some gonna get you,
誰かがあなたを捕まえるだろう、
Some gonna grab you,
誰かがあなたを捕まえるだろう、
Some gonna jump out of the bushes,
茂みから飛び降りる人もいるし、
And grab you.
そしてあなたを捕まえてください。
Whole lotta folks.
みんな。
You better run faster.
もっと早く走ったほうがいいよ。
Some gonna grab you,
誰かがあなたを捕まえるだろう、
Some gonna jump out of the bushes,
茂みから飛び降りる人もいるし、
And grab you.
そしてあなたを捕まえてください。
Some gonna grab you.
誰かがあなたを捕まえるでしょう。
Oh you need this thing to grab you.
ああ、あなたを捕まえるにはこれが必要です。
Yeah, yeah.
ええ、ええ。
Verse 1:
1節:
#9
#9
Keep on running,
走り続けて、
Keep on running from my love.
私の愛から逃げ続けてください。
#9
#9
Keep on running, yeah,
走り続けて、ええ、
Keep on running from my love.
私の愛から逃げ続けてください。
Bridge 1:
ブリッジ 1:
Some folks say,
こう言う人もいます。
That you're really really fine,
本当に元気だということを、
All you want to be,
あなたがなりたいすべて、
Is just a friend of mine;
単なる私の友人です。
#9
#9
But I know,
しかし、私は知っています、
The man you're with,
あなたと一緒にいる男性は、
#9
#9
Gonna break your heart,
君の心を壊してしまうだろう、
And you'll be sad, real soon, yeah.
そして、あなたはすぐに悲しくなるでしょう、そうです。
Verse 2:
2節:
#9
#9
Keep on running,
走り続けて、
Keep on running from my love.
私の愛から逃げ続けてください。
#9
#9
Keep on running, yeah,
走り続けて、ええ、
Keep on running from my love.
私の愛から逃げ続けてください。
Bridge 2:
ブリッジ 2:
Some folks say,
こう言う人もいます。
That you're really really fine,
本当に元気だということを、
All you want to be,
あなたがなりたいすべて、
Is just a friend of mine;
単なる私の友人です。
#9
#9
But I know,
しかし、私は知っています、
The man you're with,
あなたと一緒にいる男性は、
#9
#9
Gonna break your heart,
君の心を壊してしまうだろう、
And you'll be sad, real soon, yeah.
そして、あなたはすぐに悲しくなるでしょう、そうです。
Chorus 1:
コーラス1:
Why do you keep,
なぜ保管しているのかというと、
Keep on running,
走り続けて、
Running from my love?
私の愛から逃げているのですか?
(Yea, keep on running from?)
(そう、逃げ続ける?)
Why do you keep,
なぜ保管しているのかというと、
Keep on running,
走り続けて、
Running from my love?
私の愛から逃げているのですか?
(I need you baby).
(私にはあなたが必要です、ベイビー)。
Why do you keep,
なぜ保管しているのかというと、
Keep on running,
走り続けて、
Running from my love?
私の愛から逃げているのですか?
(And everyday yeah).
(そして毎日そうです)。
Why do you keep,
なぜ保管しているのかというと、
Keep on running,
走り続けて、
Running from my love?
私の愛から逃げているのですか?
Oh...
ああ...
Verse 3:
3節:
#9
#9
Keep on running,
走り続けて、
Keep on running from my love.
私の愛から逃げ続けてください。
#9
#9
Keep on running, yeah,
走り続けて、ええ、
Keep on running from my love.
私の愛から逃げ続けてください。
Bridge 3:
ブリッジ 3:
Some folks say,
こう言う人もいます。
That your love is really good,
あなたの愛が本当に素晴らしいものであることを、
All you want to be,
あなたがなりたいすべて、
Is just a friend of mine;
単なる私の友人です。
#9
#9
But I know,
しかし、私は知っています、
#9
#9
I'm gonna get you in the end;
最後には私があなたを捕まえるつもりです。
'Cos I need you so.
「だって私にはあなたが必要なのよ。
Chorus 2:
コーラス2:
Why do you keep,
なぜ保管しているのかというと、
Keep on running,
走り続けて、
Running from my love?
私の愛から逃げているのですか?
Why do you keep,
なぜ保管しているのかというと、
Keep on running,
走り続けて、
Running from my love?
私の愛から逃げているのですか?
Why do you keep,
なぜ保管しているのかというと、
Keep on running,
走り続けて、
Running from my love?
私の愛から逃げているのですか?
Why do you keep,
なぜ保管しているのかというと、
Keep on running,
走り続けて、
Running from my love?
私の愛から逃げているのですか?
(Repeat to Fade)
(フェードまで繰り返す)
CHORD DIAGRAMS:
コードダイアグラム:
#9
#9
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
