Keep On Running Versuri Traducere în Română
Stevie Wonder - Continuă să alergi
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...KEEP ON RUNNING... by Stevie Wonder
... PENTRU ALERGARE... de Stevie Wonder
*from 'Music Of My Mind' (1972)*
*din „Music of My Mind” (1972)*
*CAPO 4th FRET*
*CAPO al 4-lea fret*
(Original Key: Ab)
(Cheie originală: Ab)
Intro:
Introducere:
(Spoken):
(vorbit):
Some gonna get you,
Unii te vor lua,
Some gonna grab you,
Unii te vor prinde,
Some gonna jump out of the bushes,
Unii vor sări din tufișuri,
And grab you.
Și te apucă.
Whole lotta folks.
O mulțime de oameni.
You better run faster.
Mai bine ai alerga mai repede.
Some gonna grab you,
Unii te vor prinde,
Some gonna jump out of the bushes,
Unii vor sări din tufișuri,
And grab you.
Și te apucă.
Some gonna grab you.
Unii te vor prinde.
Oh you need this thing to grab you.
Oh, ai nevoie de chestia asta ca să te prindă.
Yeah, yeah.
Da da.
Verse 1:
Versetul 1:
#9
#9
Keep on running,
Continuă să alergi,
Keep on running from my love.
Continuă să fugi de iubirea mea.
#9
#9
Keep on running, yeah,
Continuă să alergi, da,
Keep on running from my love.
Continuă să fugi de iubirea mea.
Bridge 1:
Podul 1:
Some folks say,
Unii oameni spun,
That you're really really fine,
Că ești foarte bine,
All you want to be,
Tot ce vrei să fii,
Is just a friend of mine;
Este doar un prieten de-al meu;
#9
#9
But I know,
Dar stiu,
The man you're with,
Bărbatul cu care ești,
#9
#9
Gonna break your heart,
O să-ți rupi inima,
And you'll be sad, real soon, yeah.
Și vei fi trist, foarte curând, da.
Verse 2:
Versetul 2:
#9
#9
Keep on running,
Continuă să alergi,
Keep on running from my love.
Continuă să fugi de iubirea mea.
#9
#9
Keep on running, yeah,
Continuă să alergi, da,
Keep on running from my love.
Continuă să fugi de iubirea mea.
Bridge 2:
Podul 2:
Some folks say,
Unii oameni spun,
That you're really really fine,
Că ești foarte bine,
All you want to be,
Tot ce vrei să fii,
Is just a friend of mine;
Este doar un prieten de-al meu;
#9
#9
But I know,
Dar stiu,
The man you're with,
Bărbatul cu care ești,
#9
#9
Gonna break your heart,
O să-ți rupi inima,
And you'll be sad, real soon, yeah.
Și vei fi trist, foarte curând, da.
Chorus 1:
Refren 1:
Why do you keep,
De ce păstrezi,
Keep on running,
Continuă să alergi,
Running from my love?
Fugi de iubirea mea?
(Yea, keep on running from?)
(Da, continuă să fugi de?)
Why do you keep,
De ce păstrezi,
Keep on running,
Continuă să alergi,
Running from my love?
Fugi de iubirea mea?
(I need you baby).
(Am nevoie de tine iubito).
Why do you keep,
De ce păstrezi,
Keep on running,
Continuă să alergi,
Running from my love?
Fugi de iubirea mea?
(And everyday yeah).
(Și în fiecare zi, da).
Why do you keep,
De ce păstrezi,
Keep on running,
Continuă să alergi,
Running from my love?
Fugi de iubirea mea?
Oh...
Oh...
Verse 3:
Versetul 3:
#9
#9
Keep on running,
Continuă să alergi,
Keep on running from my love.
Continuă să fugi de iubirea mea.
#9
#9
Keep on running, yeah,
Continuă să alergi, da,
Keep on running from my love.
Continuă să fugi de iubirea mea.
Bridge 3:
Podul 3:
Some folks say,
Unii oameni spun,
That your love is really good,
Că dragostea ta este cu adevărat bună,
All you want to be,
Tot ce vrei să fii,
Is just a friend of mine;
Este doar un prieten de-al meu;
#9
#9
But I know,
Dar stiu,
#9
#9
I'm gonna get you in the end;
O să te prind până la urmă;
'Cos I need you so.
Pentru că am atât de nevoie de tine.
Chorus 2:
Refren 2:
Why do you keep,
De ce păstrezi,
Keep on running,
Continuă să alergi,
Running from my love?
Fugi de iubirea mea?
Why do you keep,
De ce păstrezi,
Keep on running,
Continuă să alergi,
Running from my love?
Fugi de iubirea mea?
Why do you keep,
De ce păstrezi,
Keep on running,
Continuă să alergi,
Running from my love?
Fugi de iubirea mea?
Why do you keep,
De ce păstrezi,
Keep on running,
Continuă să alergi,
Running from my love?
Fugi de iubirea mea?
(Repeat to Fade)
(Repetați pentru a se estompa)
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMELE COORDURILOR:
#9
#9
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
