Rocket Love Letra Traducción al Español

Stevie Wonder - Amor cohete

by Stevie Wonder

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stevie Wonder Rocket Love

...ROCKET LOVE... by Stevie Wonder
...Amor de cohetes... por Stevie Wonder
*from 'Hotter Than July' (1980)*
*de 'Más caluroso que julio' (1980)*
*CAPO 4th FRET*
*CAPO 4º TRASTE*
(Original Key: Abm)
(Clave original: Abm)
Intro:
Introducción:
us
nosotros
Break:
Descanso:
Do do do, do do do,
Hazlo, hazlo, hazlo,
Do do do, do do do,
Hazlo, hazlo, hazlo,
Do do do, do do do,
Hazlo, hazlo, hazlo,
Do do do-oo.
Hazlo, hazlo.
Interlude:
Interludio:
Verse 1:
Verso 1:
I longed for you since I was born;
Te añoré desde que nací;
A woman sensi-tive and warm,
Una mujer sensible y cálida,
D7sus D7 D7sus D7, B7
D7sus D7 D7sus D7, B7
And that you were.
Y que lo eras.
With pride and strength,
Con orgullo y fuerza,
No one would test,
Nadie lo probaría,
But yet have femi-nine fi-nesse;
Pero aun así ten la delicadeza femenina;
D7sus D7 D7sus D7, B7
D7sus D7 D7sus D7, B7
And so much more.
Y mucho más.
Chorus 1:
Coro 1:
You took me riding in your rocket;
Me llevaste montado en tu cohete;
Gave me a star.
Me dio una estrella.
But at a half a mile from heaven,
Pero a media milla del cielo,
You dropped me back,
Me dejaste caer
Down to this cold, cold world.
A este mundo frío, frío.
You took me riding in your rocket;
Me llevaste montado en tu cohete;
Gave me a star.
Me dio una estrella.
But at a half a mile from heaven,
Pero a media milla del cielo,
You dropped me back,
Me dejaste caer
Down to this cold, cold world.
A este mundo frío, frío.
Interlude:
Interludio:
Verse 2:
Verso 2:
A female Shakespeare of your time,
Una Shakespeare femenina de tu tiempo,
With looks to blow Pi-casso's mind;
Con miradas que dejarán boquiabierto a Pi-casso;
D7sus D7 D7sus D7, B7
D7sus D7 D7sus D7, B7
You were the best.
Fuiste el mejor.
Your body moved with grace and song,
Tu cuerpo se movía con gracia y canto,
Like sympho-nies by Bach or Brahms;
Como sinfonías de Bach o Brahms;
D7sus D7 D7sus D7, B7
D7sus D7 D7sus D7, B7
Neverthe-less. Oh, oh;
Sin embargo. Oh, oh;
Chorus 2:
Coro 2:
You took me riding in your rocket;
Me llevaste montado en tu cohete;
Gave me a star.
Me dio una estrella.
But at a half a mile from heaven,
Pero a media milla del cielo,
You dropped me back,
Me dejaste caer
Down to this cold, cold world.
A este mundo frío, frío.
You took me riding in your rocket;
Me llevaste montado en tu cohete;
Gave me a star.
Me dio una estrella.
But at a half a mile from heaven,
Pero a media milla del cielo,
You dropped me back,
Me dejaste caer
Down to this cold, cold world.
A este mundo frío, frío.
Break:
Descanso:
Do do do, do do do,
Hazlo, hazlo, hazlo,
Do do do, do do do,
Hazlo, hazlo, hazlo,
Do do do, do do do,
Hazlo, hazlo, hazlo,
*KEY CHANGE*
*CAMBIO DE CLAVE*
Verse 3:
Verso 3:
The passion burning in your heart,
La pasión ardiendo en tu corazón,
Would make hell's fire seem like a spark;
Haría que el fuego del infierno pareciera una chispa;
D#7sus D#7 D#7sus D#7, C7
Re#7sus Re#7 Re#7sus Re#7, C7
Where did it go?
¿A dónde fue?
Just why that you would over-night,
¿Por qué pasarías la noche?
Turn love to stone as cold as ice,
Convierte el amor en piedra tan fría como el hielo,
D#7sus D#7 D#7sus D#7, C7
Re#7sus Re#7 Re#7sus Re#7, C7
I'll never know.
Nunca lo sabré.
Chorus 3:
Coro 3:
You took me riding in your rocket;
Me llevaste montado en tu cohete;
Gave me a star.
Me dio una estrella.
But at a half a mile from heaven,
Pero a media milla del cielo,
You dropped me back,
Me dejaste caer
Down to this cold, cold world.
A este mundo frío, frío.
You took me riding in your rocket;
Me llevaste montado en tu cohete;
Gave me a star.
Me dio una estrella.
But at a half a mile from heaven,
Pero a media milla del cielo,
You dropped me back,
Me dejaste caer
Down to this cold, cold world.
A este mundo frío, frío.
(Cold, too cold).
(Frío, demasiado frío).
Chorus 4:
Coro 4:
You took me riding in your rocket;
Me llevaste montado en tu cohete;
Gave me a star.
Me dio una estrella.
But at a half a mile from heaven,
Pero a media milla del cielo,
You dropped me back,
Me dejaste caer
Down to this cold, cold world.
A este mundo frío, frío.
You took me riding in your rocket;
Me llevaste montado en tu cohete;
Gave me a star.
Me dio una estrella.
But at a half a mile from heaven,
Pero a media milla del cielo,
You dropped me back,
Me dejaste caer
Down to this cold, cold world.
A este mundo frío, frío.
(I would not do that to a dog).
(Yo no le haría eso a un perro).
Chorus 5:
Coro 5:
You took me riding in your rocket;
Me llevaste montado en tu cohete;
Gave me a star.
Me dio una estrella.
But at a half a mile from heaven,
Pero a media milla del cielo,
You dropped me back,
Me dejaste caer
Down to this cold, cold world.
A este mundo frío, frío.
You took me riding in your rocket;
Me llevaste montado en tu cohete;
Gave me a star.
Me dio una estrella.
But at a half a mile from heaven,
Pero a media milla del cielo,
You dropped me back,
Me dejaste caer
Down to this cold, cold world.
A este mundo frío, frío.
Outro:
Salida:
Rocket love.
Amor cohete.
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMAS DE ACUERDOS:
us
nosotros
us
nosotros
(clumsyband@hotmail.com)
(torpeband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.