Sir Duke Testo Traduzione Italiana
Stevie Wonder: Sir Duca
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...SIR DUKE... by Stevie Wonder
...SIR DUKE... di Stevie Wonder
*from 'Songs In The Key Of Life' (1976)*
*da 'Songs In The Key Of Life' (1976)*
*CAPO 4th FRET*
*CAPO 4° TASTO*
(Original Key: B)
(Chiave originale: B)
Intro:
Introduzione:
(Bass and Horns,
(Basso e fiati,
Over these implied Chords):
Su questi accordi impliciti):
Verse 1:
Verso 1:
Music is a world with-in itself,
La musica è un mondo in sé,
With a language we all under-stand.
Con un linguaggio che tutti comprendiamo.
With an equal oppor-tunity,
Con pari opportunità,
For all to sing, dance,
Per tutti cantare, ballare,
And clap their ha-nds.
E battono le mani.
Bridge 1:
Ponte 1:
But just be-cause a record has a groove,
Ma proprio perché un disco ha un ritmo,
Don't make it in the groove.
Non entrare nel solco.
But you can tell right a-way at letter A,
Ma puoi dirlo subito alla lettera A,
When the peo-ple start to move.
Quando la gente comincia a muoversi.
Chorus 1:
Coro 1:
They can feel it all over,
Possono sentirlo dappertutto,
They can feel it all over people.
Possono sentirlo ovunque nelle persone.
They can feel it all over,
Possono sentirlo dappertutto,
They can feel it all over people.
Possono sentirlo ovunque nelle persone.
Interlude:
Intermezzo:
(Bass and Horn riff)
(Riff di basso e corno)
Verse 2:
Verso 2:
Music knows it is and always will,
La musica sa che lo è e lo sarà sempre,
Be one of the things,
Sii una delle cose,
That life just won't quit.
Quella vita non si fermerà.
But here are some of music's pioneers,
Ma ecco alcuni dei pionieri della musica,
That time will not allow us to for-get;
Quel tempo non ci permetterà di dimenticare;
Bridge 2:
Ponte 2:
For there's Basie, Miller, Satch-mo,
Perché ci sono Basie, Miller, Satch-mo,
And the king of all Sir Duke.
E il re di tutti, Sir Duke.
And with a voice like Ella's ringing out,
E con una voce come quella di Ella che risuona,
There's no way the band can lose.
Non c'è alcuna possibilità che la band possa perdere.
Chorus 2:
Coro 2:
You can feel it all over,
Puoi sentirlo dappertutto,
You can feel it all over people.
Puoi sentirlo ovunque nelle persone.
You can feel it all over,
Puoi sentirlo dappertutto,
You can feel it all over people.
Puoi sentirlo ovunque nelle persone.
Interlude:
Intermezzo:
(Bass and Horn riff)
(Riff di basso e corno)
Chorus 3:
Coro 3:
You can feel it all over,
Puoi sentirlo dappertutto,
You can feel it all over people.
Puoi sentirlo ovunque nelle persone.
You can feel it all over,
Puoi sentirlo dappertutto,
You can feel it all over people.
Puoi sentirlo ovunque nelle persone.
They can feel it all ov-er,
Possono sentire tutto,
They can feel it all over people.
Possono sentirlo ovunque nelle persone.
You can feel it all over,
Puoi sentirlo dappertutto,
You can feel it all over people.
Puoi sentirlo ovunque nelle persone.
You can feel it all over,
Puoi sentirlo dappertutto,
You can feel it all over people.
Puoi sentirlo ovunque nelle persone.
Can't you feel it all over?
Non riesci a sentire tutto?
Come on let's feel it all over people.
Forza, sentiamolo su tutta la gente.
You can feel it all over,
Puoi sentirlo dappertutto,
You can feel it all over people.
Puoi sentirlo ovunque nelle persone.
You can feel it all over,
Puoi sentirlo dappertutto,
You can feel it all over people.
Puoi sentirlo ovunque nelle persone.
Outro:
Conclusione:
(Bass and Horn riff)
(Riff di basso e corno)
(nd)
(nd)
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMMI D'ACORDO:
j7
j7
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
