The Crown Letras Tradução em Português
Atenha-se às suas armas - A Coroa
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse:
Versículo:
Don't get me wrong
Não me entenda mal
I'm grateful for the good intentions you hold me on
Sou grato pelas boas intenções que você me mantém
Still there's a feeling like all the things we left undone
Ainda há uma sensação de que todas as coisas que deixamos por fazer
Became the things I'm running from ooh
Tornou-se as coisas das quais estou fugindo ooh
don't get me wrong
não me entenda mal
Chorus 1st part:
Refrão 1ª parte:
#
#
We can't escape the voices in our heads that break us down
Não podemos escapar das vozes em nossas cabeças que nos derrubam
But heavy lies the crown (don't forget about me)
Mas pesada é a coroa (não se esqueça de mim)
Maybe you need some time to walk it off and let it bleed
Talvez você precise de algum tempo para se afastar e deixar sangrar
Just don't forget about me (don't forget about me)
Só não se esqueça de mim (não se esqueça de mim)
Chorus 2nd part:
Refrão 2ª parte:
Wooooh heavy lies the crown (note: E and Eb played in high notes in this part)
Wooooh pesado está a coroa (nota: E e Eb tocados em notas altas nesta parte)
Wooooh heavy lies the crown
Wooooh pesada está a coroa
Verse:
Versículo:
You need to know
Você precisa saber
That I don't hold a thing against you that much is true
Que eu não tenho nada contra você é verdade
You did what you could
Você fez o que pôde
Sometimes we get the best of ourselves
Às vezes tiramos o melhor de nós mesmos
Break it down so we can rebuild
Divida-o para que possamos reconstruir
We can rebuild
Nós podemos reconstruir
Chorus 1st part:
Refrão 1ª parte:
#
#
We can't escape the voices in our heads that break us down
Não podemos escapar das vozes em nossas cabeças que nos derrubam
But heavy lies the crown (don't forget about me)
Mas pesada é a coroa (não se esqueça de mim)
Maybe you need some time to walk it off and let it bleed
Talvez você precise de algum tempo para se afastar e deixar sangrar
Just don't forget about me (don't forget about me)
Só não se esqueça de mim (não se esqueça de mim)
Bridge:
Ponte:
I understand the feeling
Eu entendo o sentimento
of thinking you failed me
de pensar que você falhou comigo
I understand the blaming
Eu entendo a culpa
and the pain that it brings (the 2 notes alternate till last line)
e a dor que isso traz (as 2 notas se alternam até a última linha)
The pain that it brings,
A dor que isso traz,
the pain that it brings
a dor que isso traz
Just let it go,
Apenas deixe para lá,
the pain that it brings
a dor que isso traz
Through the grit and the pain that it brings
Através da coragem e da dor que isso traz
Chorus 1st part:
Refrão 1ª parte:
#
#
We can't escape the voices in our heads that break us down
Não podemos escapar das vozes em nossas cabeças que nos derrubam
But heavy lies the crown (don't forget about me)
Mas pesada é a coroa (não se esqueça de mim)
Maybe you need some time to walk it off and let it bleed
Talvez você precise de algum tempo para se afastar e deixar sangrar
Just don't forget about me (don't forget about me)
Só não se esqueça de mim (não se esqueça de mim)
Chorus 2nd part:
Refrão 2ª parte:
Wooooh heavy lies the crown
Wooooh pesada está a coroa
Wooooh heavy lies the crown
Wooooh pesada está a coroa
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
