After the Rain Paroles Traduction Française

Sting - Après la pluie

by Sting

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sting After the Rain

After The Rain Has Fallen
Après que la pluie soit tombée
by Sting
par Sting
from "Brand New Day"
de "Tout nouveau jour"
-3-3-3-3-3-3----|-3-3-3-3-5-7-|-3-3-3-3-3-3-3-3-|-3-3-3-3-3-2-0------------------------| play throughout verses
-3-3-3-3-3-3----|-3-3-3-3-5-7-|-3-3-3-3-3-3-3-3-|-3-3-3-3-3-2-0------------------------| jouer tout au long des couplets
The palace guards are all sleeping
Les gardes du palais dorment tous
Their fires burn into the night
Leurs feux brûlent dans la nuit
There's a threat of rain on the dark horizon
Il y a une menace de pluie à l'horizon sombre
And all that's left is a quarter moon of light
Et tout ce qui reste c'est un quart de lune de lumière
He climbs up through the darkness
Il grimpe à travers l'obscurité
No weapon but his surprise
Pas d'arme mais sa surprise
The greatest thief in the high Sahara
Le plus grand voleur du haut Sahara
Enters the room where the sleeping princess lies
Entre dans la pièce où repose la princesse endormie
All your money, your pretty necklace
Tout ton argent, ton joli collier
This is my work on such a night
C'est mon travail par une telle nuit
There's a storm coming over the mountain
Il y a une tempête qui arrive sur la montagne
I'll be gone long before the morning
Je serai parti bien avant le matin
After the rain has fallen
Après que la pluie soit tombée
After the tears have washed your eyes
Après que les larmes t'aient lavé les yeux
You'll find that I've taken nothing that
Vous constaterez que je n'ai rien pris qui
Love can't replace in the blink of an eye
L'amour ne peut pas remplacer en un clin d'œil
He was as gentle as the night wind
Il était aussi doux que le vent de la nuit
As no lover had been before
Comme aucun amant ne l'avait été auparavant
And the rings she wore for her bridegroom
Et les bagues qu'elle portait pour son époux
Slipped from her finger and fell to the floor
A glissé de son doigt et est tombée au sol
Take me with you, take me with you
Emmène-moi avec toi, emmène-moi avec toi
Before my lonely life is set
Avant que ma vie solitaire ne soit réglée
I've been promised to another
J'ai été promis à un autre
To a man I've never even met
À un homme que je n'ai jamais rencontré
After the rain has fallen
Après que la pluie soit tombée
After the tears have washed your eyes
Après que les larmes t'aient lavé les yeux
You'll find that I've taken nothing that
Vous constaterez que je n'ai rien pris qui
Love can't replace in the blink of an eye
L'amour ne peut pas remplacer en un clin d'oeil
After the thunder's spoken and
Après que le tonnerre ait parlé et
After the lightning bolt's been hurled
Après que l'éclair ait été lancé
After the dream has broken, there'll
Une fois le rêve brisé, il y aura
Still be love in the world
Soyez toujours l'amour dans le monde
She said take me to another life
Elle a dit, emmène-moi dans une autre vie
Take me for a pirate's wife
Prends-moi pour la femme d'un pirate
Take me where the wind blows
Emmène-moi là où le vent souffle
Take me where the red wine flows
Emmène-moi là où coule le vin rouge
Take me to the danger
Emmène-moi au danger
Take me to the life of crime
Emmène-moi dans la vie du crime
Take me to the stars
Emmène-moi vers les étoiles
Take me to the moon while we still have time
Emmène-moi sur la lune pendant qu'il est encore temps
Ab | Db/Ab Ab | * chorus in Ab
Ab | Db/AbAb | * chœur en Ab
second chorus
deuxième refrain

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.