After the Rain 歌詞 日本語訳
スティング - アフター・ザ・レイン
by Sting
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
After The Rain Has Fallen
雨が降った後
by Sting
by スティング
from "Brand New Day"
『ブランニュー・デイ』より
-3-3-3-3-3-3----|-3-3-3-3-5-7-|-3-3-3-3-3-3-3-3-|-3-3-3-3-3-2-0------------------------| play throughout verses
-3-3-3-3-3-3----|-3-3-3-3-5-7-|-3-3-3-3-3-3-3-3-|-3-3-3-3-3-2-0----------------------|詩全体を通して演奏する
The palace guards are all sleeping
宮殿の衛兵たちは皆眠っている
Their fires burn into the night
彼らの火は夜まで燃え上がる
There's a threat of rain on the dark horizon
暗い地平線に雨が降る恐れがある
And all that's left is a quarter moon of light
そして残るのは四分の一の光だけ
He climbs up through the darkness
彼は暗闇の中を登っていく
No weapon but his surprise
彼の驚き以外に武器はない
The greatest thief in the high Sahara
サハラ高地最大の泥棒
Enters the room where the sleeping princess lies
眠り姫が眠る部屋に入る
All your money, your pretty necklace
あなたのお金すべて、あなたのかわいいネックレス
This is my work on such a night
これはそんな夜の私の仕事です
There's a storm coming over the mountain
山を越えて嵐が来ています
I'll be gone long before the morning
朝になるずっと前に出発するよ
After the rain has fallen
雨が降った後
After the tears have washed your eyes
涙があなたの目を洗った後
You'll find that I've taken nothing that
私が何も取っていないことがわかるでしょう
Love can't replace in the blink of an eye
愛は一瞬では代えられない
He was as gentle as the night wind
彼は夜風のように優しかった
As no lover had been before
これまで恋人がいなかったように
And the rings she wore for her bridegroom
そして彼女が花婿につけていた指輪
Slipped from her finger and fell to the floor
彼女の指から滑り落ちて床に落ちた
Take me with you, take me with you
私を連れてって、連れてって
Before my lonely life is set
孤独な人生が決まる前に
I've been promised to another
もう一人と約束した
To a man I've never even met
会ったこともない男に
After the rain has fallen
雨が降った後
After the tears have washed your eyes
涙があなたの目を洗った後
You'll find that I've taken nothing that
私が何も取っていないことがわかるでしょう
Love can't replace in the blink of an eye
愛は一瞬では代えられない
After the thunder's spoken and
雷が鳴った後、
After the lightning bolt's been hurled
稲妻が落ちた後
After the dream has broken, there'll
夢が壊れた後は
Still be love in the world
世界中でまだ愛であり続けてください
She said take me to another life
彼女は私を別の人生に連れて行ってと言った
Take me for a pirate's wife
私を海賊の妻として受け入れてください
Take me where the wind blows
風が吹くところへ連れて行って
Take me where the red wine flows
赤ワインが流れる場所へ連れて行って
Take me to the danger
私を危険な場所に連れて行ってください
Take me to the life of crime
私を犯罪の生活に連れて行ってください
Take me to the stars
私を星々へ連れて行って
Take me to the moon while we still have time
まだ時間があるうちに月へ連れて行って
Ab | Db/Ab Ab | * chorus in Ab
アブ | Db/Ab Ab | * Ab でコーラス
second chorus
2コーラス目
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.