After the Rain Versuri Traducere în Română
Sting - După ploaie
by Sting
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
After The Rain Has Fallen
După căderea ploii
by Sting
de Sting
from "Brand New Day"
din „Brand New Day”
-3-3-3-3-3-3----|-3-3-3-3-5-7-|-3-3-3-3-3-3-3-3-|-3-3-3-3-3-2-0------------------------| play throughout verses
-3-3-3-3-3-3----|-3-3-3-3-5-7-|-3-3-3-3-3-3-3-3-|-3-3-3-3-3-2-0-------------------------| joacă în versuri
The palace guards are all sleeping
Gardienii palatului dorm toți
Their fires burn into the night
Focurile lor ard în noapte
There's a threat of rain on the dark horizon
Există o amenințare de ploaie la orizont întunecat
And all that's left is a quarter moon of light
Și tot ce a mai rămas este un sfert de lună de lumină
He climbs up through the darkness
El urcă prin întuneric
No weapon but his surprise
Nicio armă în afară de surpriza lui
The greatest thief in the high Sahara
Cel mai mare hoț din Sahara înaltă
Enters the room where the sleeping princess lies
Intră în camera în care zace prințesa adormită
All your money, your pretty necklace
Toți banii tăi, frumosul tău colier
This is my work on such a night
Aceasta este munca mea într-o asemenea noapte
There's a storm coming over the mountain
Vine o furtună peste munte
I'll be gone long before the morning
Voi fi plecat cu mult înainte de dimineață
After the rain has fallen
După ce a căzut ploaia
After the tears have washed your eyes
După ce lacrimile ți-au spălat ochii
You'll find that I've taken nothing that
Vei descoperi că nu am luat nimic din asta
Love can't replace in the blink of an eye
Dragostea nu poate înlocui cât ai clipi
He was as gentle as the night wind
Era blând ca vântul nopții
As no lover had been before
Așa cum nici un iubit nu mai fusese înainte
And the rings she wore for her bridegroom
Și inelele pe care le purta pentru mire
Slipped from her finger and fell to the floor
I-a alunecat de pe deget și a căzut pe podea
Take me with you, take me with you
Ia-mă cu tine, ia-mă cu tine
Before my lonely life is set
Înainte ca viața mea singură să se stabilească
I've been promised to another
Mi s-a promis altuia
To a man I've never even met
Pentru un bărbat pe care nici măcar nu l-am întâlnit
After the rain has fallen
După ce a căzut ploaia
After the tears have washed your eyes
După ce lacrimile ți-au spălat ochii
You'll find that I've taken nothing that
Vei descoperi că nu am luat nimic din asta
Love can't replace in the blink of an eye
Dragostea nu poate înlocui cât ai clipi
After the thunder's spoken and
După ce s-a rostit tunetul și
After the lightning bolt's been hurled
După ce fulgerul a fost aruncat
After the dream has broken, there'll
După ce visul s-a rupt, va fi
Still be love in the world
Fii încă iubire în lume
She said take me to another life
Ea a spus du-mă într-o altă viață
Take me for a pirate's wife
Luați-mă drept soția unui pirat
Take me where the wind blows
Du-mă unde bate vântul
Take me where the red wine flows
Du-mă acolo unde curge vinul roșu
Take me to the danger
Du-mă în pericol
Take me to the life of crime
Du-mă la viața crimei
Take me to the stars
Du-mă la stele
Take me to the moon while we still have time
Du-mă pe lună cât mai avem timp
Ab | Db/Ab Ab | * chorus in Ab
Ab | Db/Ab Ab | * refren în Ab
second chorus
al doilea refren
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
