All This Time Songtekst Nederlandse Vertaling

Sting - Al die tijd

by Sting

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sting All This Time

To: jamesb@nevada.edu
Aan: jamesb@nevada.edu
Subject: CRD: All This Time - Sting
Onderwerp: CRD: Al die tijd - Sting
Posted by: sd021@diana.di.fc.ul.pt (SDII-Grupo_sd021)
Geplaatst door: sd021@diana.di.fc.ul.pt (SDII-Grupo_sd021)
Subject: CRD: Sting: All This Time
Onderwerp: CRD: Sting: Al die tijd
All This Time
Al deze tijd
Sting
Steek
from "The Soul Cages" album
van het album "The Soul Cages".
I looked out across
Ik keek naar de overkant
The river today,
De rivier vandaag,
I saw a city in the fog and an old church tower
Ik zag een stad in de mist en een oude kerktoren
Where the seagulls play,
Waar de meeuwen spelen,
I saw the sad shire horses walking home
Ik zag de droevige graafschappaarden naar huis lopen
In the sodium light
In het natriumlicht
I saw two priests on the ferry
Ik zag twee priesters op de veerboot
October geese on a cold winter's night
Oktoberganzen op een koude winternacht
And all this time,
En al die tijd,
The river flowed
De rivier stroomde
Endlessly to the sea.
Eindeloos naar de zee.
( Verses are just G-Em-D-C repeated;
(Verzen worden gewoon G-Em-D-C herhaald;
Chorus is as above, repeated till end of chorus )
Refrein is zoals hierboven, herhaald tot het einde van het refrein)
Two priests came round our house tonight
Er kwamen vanavond twee priesters langs ons huis
One young, one old, to offer prayers for the dying
Eén jong, één oud, om te bidden voor de stervenden
To serve the final rite,
Om het laatste ritueel te dienen,
One to learn, one to teach,
Eén om te leren, één om les te geven,
Which way the cold wind blows
Welke kant de koude wind ook op waait
Fussing and flapping in priestly black
Geruzie en fladderend in priesterlijk zwart
Like a murder of crows
Als een moord op kraaien
Chorus:
refrein:
And all this time, the river flowed
En al die tijd stroomde de rivier
Endlessly to the sea
Eindeloos naar de zee
If I had my way I'd take a boat from the river
Als het aan mij lag, zou ik een boot vanaf de rivier nemen
And I'd bury the old man,
En ik zou de oude man begraven,
I'd bury him at sea
Ik zou hem op zee begraven
Blessed are the poor, for they shall inherit the earth
Gezegend zijn de armen, want zij zullen de aarde beërven
Better to be poor than a fat man in the eye of the needle
Het is beter arm te zijn dan een dikke man in het oog van de naald
And as these words were spoken I swear I hear
En terwijl deze woorden werden uitgesproken, zweer ik dat ik het hoor
The old man laughing,
De oude man lacht,
"What good is a used up world, and how could it be
‘Wat heb je aan een opgebruikte wereld, en hoe zou dat kunnen?
Worth having"
De moeite waard om te hebben"
Chorus:
refrein:
And all this time the river flowed
En al die tijd stroomde de rivier
Endlessly like a silent tear
Eindeloos als een stille traan
And all this time the river flowed
En al die tijd stroomde de rivier
Father, if Jesus exist,
Vader, als Jezus bestaat,
Then how come he never lived here.
Hoe komt het dan dat hij hier nooit heeft gewoond?
(Now switch key to A - thus this verse is A-F#m-E-D)
(Schakel nu de toonsoort naar A - dus dit couplet is A-F#m-E-D)
The teachers told us, the Romans built this place
De leraren vertelden ons dat de Romeinen deze plek hebben gebouwd
They built a wall and a temple, an edge of the empire
Ze bouwden een muur en een tempel, een rand van het rijk
Garrison town,
Garnizoensstad,
They lived and they died, they prayed to their gods
Ze leefden en stierven, ze baden tot hun goden
But the stone gods did not make a sound
Maar de stenen goden maakten geen geluid
And their empire crumbled, 'til all that was left
En hun imperium brokkelde af, tot alles overbleef
Were the stones the workmen found
Waren de stenen die de werklieden vonden
Chorus:
refrein:
And all this time
En al die tijd
The river flowed
De rivier stroomde
Endlessly to the sea
Eindeloos naar de zee
If I had my way
Als ik mijn zin had
I'd take a boat from the river
Ik zou een boot vanaf de rivier nemen
Men go crazy in congregations
Mannen worden gek in gemeenten
But they only get better
Maar ze worden alleen maar beter
One by one
Eén voor één
(repeat A-F#m-E-D progression and fade)
(herhaal A-F#m-E-D progressie en fade)
One by one
Eén voor één
One by one by one
Eén voor één
One by one
Eén voor één
I looked out across...
Ik keek uit over...
| | "You see a city in the desert lies |
| | "Je ziet een stad in de woestijn liggen |
| Luis Ferreira | The vanity of an ancient king |
| Luis Ferreira | De ijdelheid van een oude koning |
| | But the city lies on broken pieces |
| | Maar de stad ligt op gebroken stukken |
| sd021@diana.fc.ul.pt | Where the wind howls and the vultures sing" |
| sd021@diana.fc.ul.pt | Waar de wind huilt en de gieren zingen" |
| | Sting - The Soul Cages |
| | Sting - De zielenkooien |

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.