And Yet Letra Traducción al Español
Sting - Y todavía
by Sting
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
And Yet by Sting from The Last Ship album
Y aún así de Sting del álbum The Last Ship
For any questions mail me to fffoma@gmail.com
Para cualquier duda envíame un correo a fffoma@gmail.com
Key: F-sharp minor
Tonalidad: fa sostenido menor
Time: 4/4
Tiempo: 4/4
F#mMaj7.....
F#mMaj7.....
Esus4....... or
Esús4....... o
G#m7add11...
G#m7add11...
ch /ch x21221
canal/canal x21221
B9b5........
B9b5..........
Bm7add11.... or
Bm7add11.... o
ch /ch x6767x
canal/canal x6767x
Ebm7b5......
Ebm7b5......
| F#mMaj7 F#m6 | x4
| F#mMaj7 F#m6 | x4
*intro chords*
*acordes de introducción*
This town, this stain on the sunrise
Este pueblo, esta mancha en el amanecer.
Disguised in the mist this morning
Disfrazado en la niebla esta mañana
Maj7
Maj7
It's 8AM, a seagull shouts a sailor's warning
Son las 8 de la mañana, una gaviota grita el aviso de un marinero
*intro chords*
*acordes de introducción*
This sky, this bend in the river
Este cielo, este recodo del río.
Slows down and delivers me, the tide rolls back
Se ralentiza y me entrega, la marea retrocede
Maj7
Maj7
And all my memories fade to black
Y todos mis recuerdos se vuelven negros
aj7
aj7
And yet, and yet I'm back
Y aún así, y aún así estoy de vuelta
ch /ch
ch/ch
B9b5
B9b5
This town has a strange magnetic pull
Este pueblo tiene una extraña atracción magnética.
ch /ch
ch/ch
B9b5
B9b5
Like a homing signal in your skull
Como una señal de localización en tu cráneo
*intro chords*
*acordes de introducción*
And you sail by the stars of the hemisphere
Y navegas por las estrellas del hemisferio
*intro chords*
*acordes de introducción*
Wondering how in the Hell did ye end up here?
¿Te preguntas cómo diablos terminaste aquí?
It's like an underground river, or a hidden stream
Es como un río subterráneo o un arroyo escondido.
That flows through your head, and haunts your dreams
Eso fluye por tu cabeza y atormenta tus sueños
And you stuffed those dreams in this canvas sack
Y metiste esos sueños en este saco de lona.
Maj7
Maj7
And there's nothing round here that the wide world lacks
Y no hay nada por aquí que le falte al mundo
aj7
aj7
And yet, and yet you're back
Y aún así, y aún así has vuelto
Some nights I'd lie on the deck and I'd stare at the turning of the stars
Algunas noches me acostaba en la terraza y miraba fijamente el giro de las estrellas.
*intro chords*
*acordes de introducción*
Those constellations hanging up there from the cables and the rigging
Esas constelaciones que cuelgan ahí arriba de los cables y del aparejo.
I'd wonder if she saw the same, or managed to recall my name
Me preguntaría si ella vio lo mismo o logró recordar mi nombre.
Maj7
Maj7
But why would she ever think of me? Some boy she loved who fled to sea?
¿Pero por qué alguna vez pensaría en mí? ¿Algún chico al que amaba que huyó al mar?
Maj7
Maj7
And why waste time debating whether she'd be waiting for the likes of me?
¿Y por qué perder el tiempo debatiendo si estaría esperando a alguien como yo?
| F#mMaj7 F#m6 | x4
| F#mMaj7 F#m6 | x4
So ye drift into port with the scum of the seas
Así que vais a puerto con la escoria de los mares.
To the dance halls and the brothels where you took your ease!
¡A los salones de baile y a los burdeles donde te relajaste!
And the ship's left the dock but you're half past caring
Y el barco dejó el muelle pero ya no te importa
And ye haven't got a clue whose bed you're sharing
Y no tienes idea de con quién estás compartiendo la cama.
And your head's like a hammer on a bulkhead door
Y tu cabeza es como un martillo en una puerta mamparo
And it feels like somebody might have broken your jaw
Y se siente como si alguien pudiera haberte roto la mandíbula.
And there's bloodstains and glass all over the floor
Y hay manchas de sangre y cristales por todo el suelo.
Maj7
Maj7
And ye swear to God ye'll drink no more
Y juras por Dios que no beberás más
s
s
And yet, and yet
Y sin embargo, y sin embargo
*intro chords*
*acordes de introducción*
In truth, it's too late to find her
En verdad, es demasiado tarde para encontrarla.
su
su
Too late to remind her at some garden gate
Demasiado tarde para recordárselo en la puerta de algún jardín.
Where a servant tells me I should wait
Donde un sirviente me dice que debo esperar
su
su
And perhaps a door's slammed in my face
Y tal vez me cierran una puerta en la cara
Maj7 a
maj7 un
My head must be in outer space
Mi cabeza debe estar en el espacio exterior.
And yet, and yet
Y sin embargo, y sin embargo
Before the sun has set
Antes de que el sol se haya puesto
Before the sea
antes del mar
Maj7
Maj7
There may be something else that's waiting for
Puede que haya algo más esperando
aj7
aj7
The likes of me
Los como yo
*intro chords*
*acordes de introducción*
This town, this stain on the sunrise
Este pueblo, esta mancha en el amanecer.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.