And Yet 歌詞 日本語訳

スティング - それでも

by Sting

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sting And Yet

And Yet by Sting from The Last Ship album
And Yet by Sting from The Last Ship アルバム
For any questions mail me to fffoma@gmail.com
ご質問がございましたら、ffoma@gmail.com までメールしてください。
Key: F-sharp minor
キー:嬰ヘ短調
Time: 4/4
時間: 4/4
F#mMaj7.....
F#mMaj7....
Esus4....... or
ESUS4....または
G#m7add11...
G#m7add11...
ch /ch x21221
ch /ch x21221
B9b5........
B9b5……
Bm7add11.... or
Bm7add11.... または
ch /ch x6767x
ch /ch x6767x
Ebm7b5......
Ebm7b5……
| F#mMaj7 F#m6 | x4
| F#m7F#m6| ×4
*intro chords*
*イントロコード*
This town, this stain on the sunrise
この街、この朝焼けの染み
Disguised in the mist this morning
今朝は霧に紛れて
Maj7
少佐7
It's 8AM, a seagull shouts a sailor's warning
午前8時、カモメが船員に警告を叫ぶ
*intro chords*
*イントロコード*
This sky, this bend in the river
この空、この川の曲がり角
Slows down and delivers me, the tide rolls back
速度を落として私を届けてくれる、潮は巻き戻る
Maj7
少佐7
And all my memories fade to black
そして私の記憶はすべて真っ黒に消えてしまう
aj7
aj7
And yet, and yet I'm back
それでも、それでも、私は戻ってきた
ch /ch
ch /ch
B9b5
B9b5
This town has a strange magnetic pull
この街には不思議な磁力がある
ch /ch
ch /ch
B9b5
B9b5
Like a homing signal in your skull
頭蓋骨のホーミングシグナルのように
*intro chords*
*イントロコード*
And you sail by the stars of the hemisphere
そしてあなたは半球の星々のそばを航海します
*intro chords*
*イントロコード*
Wondering how in the Hell did ye end up here?
いったいどうやってここに来たのか不思議に思っていますか?
It's like an underground river, or a hidden stream
まるで地下の川、あるいは隠れた小川のようだ
That flows through your head, and haunts your dreams
それがあなたの頭の中を流れ、あなたの夢を悩ませます
And you stuffed those dreams in this canvas sack
そしてあなたはその夢をこのキャンバスバッグに詰め込んだ
Maj7
少佐7
And there's nothing round here that the wide world lacks
そして、この広い世界に欠けているものは何もありません
aj7
aj7
And yet, and yet you're back
それでも、それでも、あなたは戻ってきました
Some nights I'd lie on the deck and I'd stare at the turning of the stars
ある夜、私は甲板に寝そべって星の巡りを見つめた
*intro chords*
*イントロコード*
Those constellations hanging up there from the cables and the rigging
ケーブルや索具でぶら下がっている星座たち
I'd wonder if she saw the same, or managed to recall my name
彼女も同じものを見たのだろうか、それとも私の名前を思い出したのだろうか
Maj7
少佐7
But why would she ever think of me? Some boy she loved who fled to sea?
しかし、なぜ彼女は私のことを考えるのでしょうか?彼女が愛した少年が海に逃げたのだろうか?
Maj7
少佐7
And why waste time debating whether she'd be waiting for the likes of me?
そして、なぜ彼女が私のような人を待っているかどうかを議論するのに時間を無駄にするのでしょうか?
| F#mMaj7 F#m6 | x4
| F#m7F#m6| ×4
So ye drift into port with the scum of the seas
それであなたがたは海のカスとともに港に漂着するのです
To the dance halls and the brothels where you took your ease!
のんびりしたダンスホールや風俗店へ!
And the ship's left the dock but you're half past caring
そして船はドックを出たが、あなたはもう半分過ぎた
And ye haven't got a clue whose bed you're sharing
そしてあなたは誰のベッドを共有しているのか見当もつかない
And your head's like a hammer on a bulkhead door
そして君の頭は隔壁ドアに打ち付けられたハンマーのようだ
And it feels like somebody might have broken your jaw
そして誰かがあなたの顎を折ったような気がする
And there's bloodstains and glass all over the floor
そして床には血痕とガラスがあった
Maj7
少佐7
And ye swear to God ye'll drink no more
そして君は神に誓う、もう酒は飲まない
s
s
And yet, and yet
それなのに、それでも
*intro chords*
*イントロコード*
In truth, it's too late to find her
実のところ、彼女を見つけるには遅すぎます
su

Too late to remind her at some garden gate
庭の門で彼女に思い出させるには遅すぎた
Where a servant tells me I should wait
使用人が私に待ったほうがいいと言うところ
su

And perhaps a door's slammed in my face
そしておそらくドアが私の目の前でバタンと閉まったのでしょう
Maj7 a
少佐7a
My head must be in outer space
私の頭は宇宙にあるに違いない
And yet, and yet
それなのに、それでも
Before the sun has set
太陽が沈む前に
Before the sea
海の前に
Maj7
少佐7
There may be something else that's waiting for
他に何かが待っているかもしれない
aj7
aj7
The likes of me
私のような人たちは
*intro chords*
*イントロコード*
This town, this stain on the sunrise
この街、この朝焼けの染み

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.