Be Still My Beating Heart 歌詞 日本語訳
スティング - ビー・スティル・マイ・ビートング・ハート
by Sting
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
イントロ:
Be still my beating heart
私の鼓動を静めてください
It would be better to be cool
カッコいいほうがいいよ
It's not time to be open just yet
まだオープンする時間ではない
A lesson once learned is so hard to forget
一度学んだ教訓は忘れにくい
Be still my beating heart
私の鼓動を静めてください
I'll be taken for a fool
バカにされるよ
It's not healthy to run at this pace
このペースで走るのは健康的ではない
The blood runs so red to my face
血が顔まで真っ赤に流れている
I've been to every single book I know
私は知っているすべての本に行ってきました
To soothe the thoughts that plague me sooooo...
私を悩ませる思考を和らげるために...
I sink like a stone that's been thrown in the ocean
海に投げ込まれた石のように沈んでしまう
My logic has drowned in a sea of emotion
私の論理は感情の海に沈んでしまった
Stop before you start
始める前にやめてください
Be still my beating heart
私の鼓動を静めてください
Backing vocals:
バックボーカル:
Be still my beating heart...
私の鼓動を静めてください...
Be still my beating heart...
私の鼓動を静めてください...
Be still my beating heart...
私の鼓動を静めてください...
Be still my beating heart...
私の鼓動を静めてください...
Restore my broken dreams
壊れた夢を取り戻して
Shattered like a falling glass
落ちてきたガラスのように砕け散った
I'm not ready to be broken just yet
まだ壊れる準備ができていない
A lesson once learned is so hard to forget
一度学んだ教訓は忘れにくい
Be still my beating heart
私の鼓動を静めてください
You must learn to stand your ground
自分の立場を貫くことを学ばなければなりません
It's not healthy to run at this pace
このペースで走るのは健康的ではない
The blood runs so red to my face
血が顔まで真っ赤に流れている
I've been to every single book I know
私は知っているすべての本に行ってきました
To soothe the thoughts that plague me sooooo...
私を悩ませる思考を和らげるために...
Interlude (piano):
間奏曲(ピアノ):
Stop before you start
始める前にやめてください
Be still my beating heart
私の鼓動を静めてください
Backing vocals:
バックボーカル:
Be still my beating heart...
私の鼓動を静めてください...
Be still my beating heart...
私の鼓動を静めてください...
Be still my beating heart...
私の鼓動を静めてください...
Be still my beating heart...
私の鼓動を静めてください...
Never to be wrong
決して間違ってはいけません
Never to make promises that break
破られる約束は決してしないこと
It's like singing in the wind
まるで風に吹かれて歌っているようだ
Or writing on the surface of a lake
あるいは湖面に文字を書く
And I wriggle like a fish caught on dry land
そして私は乾いた土地で捕まえた魚のようにくねくねします
And I struggle to avoid any help at hand
そして私は手元にある助けを避けるのに苦労しています
I sink like a stone that's been thrown in the ocean
海に投げ込まれた石のように沈んでしまう
My logic has drowned in a sea of emotion
私の論理は感情の海に沈んでしまった
Stop before you start
始める前にやめてください
Be still my beating heart
私の鼓動を静めてください
Outro (with backing vocals):
アウトロ (バックボーカル付き):
Be still my beating heart... (repeat to fade)
私の鼓動を静めてください... (フェードアウトするまで繰り返す)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
