Children's Crusade كلمات أغنية ترجمة عربية
ستينج - حملة صليبية للأطفال
by Sting
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
There was a typo in the last post. The F's should be E's.
كان هناك خطأ مطبعي في المشاركة الأخيرة. يجب أن يكون حرف F هو حرف E.
Thanks to Akira Nakahara for mentioning that.
شكرًا لأكيرا ناكاهارا على ذكر ذلك.
Here the corrected Version
هنا النسخة المصححة
Children's Crusade (Sting, The Dream of the Blue Turtles)
حملة الأطفال الصليبية (ستينغ، حلم السلاحف الزرقاء)
Young men and soldiers, nineteen fourteen.
الشباب والجنود تسعة عشر وأربعة عشر.
Marching through countries they'd never seen
يسيرون عبر بلدان لم يروها من قبل
Virgins with rifles, a game of charades
العذارى بالبنادق، لعبة الحزورات
All for a children's crusade
كل ذلك من أجل حملة صليبية للأطفال
(same chords)
(نفس الأوتار)
Pawns in the game are not victims of chance
البيادق في اللعبة ليست ضحايا الصدفة
Strewn on the fields of Belgium and France
تتناثر في حقول بلجيكا وفرنسا
Poppies for young men, death's bitter trade
الخشخاش للشباب، تجارة الموت المريرة
All of those young lives betrayed
كل هؤلاء الشباب تعرضوا للخيانة
Chorus:
جوقة:
The children of England would never be slaves
لن يكون أطفال إنجلترا عبيدًا أبدًا
They're trapped on the wire and dying in waves
إنهم محاصرون على السلك ويموتون وسط الأمواج
The Flower of England face down in the mud
زهرة إنجلترا وجهها للأسفل في الوحل
And stained in the blood of a whole generation
وملطخة بدماء جيل كامل
(chords like verse 1)
(الحبال مثل الآية 1)
Corpulent generals safe behind lines
الجنرالات البدينون آمنون خلف الخطوط
History's lessons drowned in red wine
دروس التاريخ غرقت في النبيذ الأحمر
Poppies for young men, death's bitter trade
الخشخاش للشباب، تجارة الموت المريرة
All of those young lives betrayed
كل هؤلاء الشباب تعرضوا للخيانة
All for a children's crusade
كل ذلك من أجل حملة صليبية للأطفال
During solo: Em Bm7
أثناء العزف المنفرد: Em Bm7
Repeat Chorus
كرر جوقة
(chords like verse 3)
(الحبال مثل الآية 3)
Midnight in Soho nineteen eighty-four
منتصف الليل في سوهو ألف وتسعمائة وأربعة وثمانون
Fixing in door ways, opium slaves
الإصلاح في طرق الباب، عبيد الأفيون
Poppies for young men, death's bitter trade
الخشخاش للشباب، تجارة الموت المريرة
All of those young lives betrayed
كل هؤلاء الشباب تعرضوا للخيانة
All for a children's crusade.
كل ذلك من أجل حملة صليبية للأطفال.
Bb13=6x678x, could be Ebmaj7/Bb=x11333 as well.
Bb13=6x678x، يمكن أن يكون Ebmaj7/Bb=x11333 أيضًا.
____________________________________________________________
____________________________________________________________
Appenzellerstr. 123 Tel: +49-89-7593734
شارع أبنزلر. 123 هاتف: +49-89-7593734
81475 Muenchen (NeXTMail welcome)
81475 ميونخ (ترحيب NeXTMail)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
