Ghost Story Liedtext Deutsche Übersetzung

Sting – Geistergeschichte

by Sting

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sting Ghost Story

I don't actually know if this is the original key, but it's easy to play,
Ich weiß eigentlich nicht, ob das die Originaltonart ist, aber sie ist einfach zu spielen,
even after the key change. It's not really a guitar song but what I tried
auch nach dem Schlüsselwechsel. Es ist nicht wirklich ein Gitarrensong, aber was ich versucht habe
to illustrate in the chords is that I think it should start out simple and
Die Akkorde verdeutlichen, dass es meiner Meinung nach einfach und unkompliziert beginnen sollte
get more complex as it goes on. You can elaborate on that by switching from
wird im Laufe der Zeit immer komplexer. Sie können dies näher erläutern, indem Sie von wechseln
slow, even strums to faster and more syncopated strums. I feel like it
von langsamen, gleichmäßigen Schlägen zu schnelleren und synkopierteren Schlägen. Mir ist danach
should break open at "another winter" and again at "the moon's a fingernail."
sollte bei „ein weiterer Winter“ und erneut bei „Der Mond ist ein Fingernagel“ aufbrechen.
I also put in four chords at the end that I think make a nice ending. Comments welcome please.
Am Ende habe ich auch vier Akkorde eingefügt, die meiner Meinung nach einen schönen Abschluss ergeben. Kommentare sind willkommen.
I watch the Western sky
Ich beobachte den westlichen Himmel
The sun is sinking
Die Sonne geht unter
The geese are flying South
Die Gänse fliegen nach Süden
It sets me thinking
Es regt mich zum Nachdenken an
I did not miss you much
Ich habe dich nicht sehr vermisst
I did not suffer
Ich habe nicht gelitten
What did not kill me
Was hat mich nicht umgebracht
Just made me tougher
Hat mich nur härter gemacht
I feel the winter come
Ich spüre, wie der Winter kommt
His icy sinews
Seine eisigen Sehnen
Now in the fire light
Jetzt im Feuerlicht
The case continues
Der Fall geht weiter
Another night in court
Eine weitere Nacht vor Gericht
The same old trial
Der gleiche alte Prozess
The same old questions asked
Es wurden die gleichen alten Fragen gestellt
The same denial
Die gleiche Ablehnung
The shadows close me round
Die Schatten umschließen mich
Like jury members
Wie Jurymitglieder
I look for answers in
Ich suche nach Antworten in
The fire's embers
Die Glut des Feuers
Why was I missing then
Warum wurde ich dann vermisst?
That whole December
Den ganzen Dezember
I give my usual lie:
Ich gebe meine übliche Lüge:
I don't remember
Ich erinnere mich nicht
Another winter comes
Ein weiterer Winter kommt
His icy fingers creep
Seine eisigen Finger kriechen
Into these bones of mine
In diese Knochen von mir
These memories never sleep
Diese Erinnerungen schlafen nie
And all these differences
Und all diese Unterschiede
A cloak I borrow
Ein Umhang, den ich mir ausgeliehen habe
We kept our distances
Wir haben Abstand gehalten
Why should it follow I must have loved you
Warum sollte daraus folgen: Ich muss dich geliebt haben
What is the force that binds the stars
Welche Kraft verbindet die Sterne?
I wore this mask to hide my scars
Ich habe diese Maske getragen, um meine Narben zu verbergen
What is the power that pulls the tide
Was ist die Kraft, die die Flut antreibt?
I never could find a place to hide
Ich konnte nie einen Ort finden, an dem ich mich verstecken konnte
What moves the Earth around the sun
Was bewegt die Erde um die Sonne?
What could I do but run and run and run
Was blieb mir anderes übrig, als zu rennen und zu rennen und zu rennen
Afraid to love, afraid to fail
Angst vor der Liebe, Angst vor dem Scheitern
A mast without a sail
Ein Mast ohne Segel
The moon's a fingernail and slowly sinking
Der Mond ist ein Fingernagel und sinkt langsam
Another day begins and now I'm thinking
Ein neuer Tag beginnt und jetzt denke ich nach
That this indifference was my invention
Dass diese Gleichgültigkeit meine Erfindung war
When everything I did sought your attention
Als alles, was ich tat, deine Aufmerksamkeit erregte
You were my compass star
Du warst mein Kompassstern
You were my measure
Du warst mein Maßstab
You were a pirate's map
Du warst die Karte eines Piraten
A buried treasure
Ein vergrabener Schatz
If this was all correct
Wenn das alles richtig wäre
The last thing I'd expect
Das Letzte, was ich erwartet hätte
The prosecution rests
Die Anklage ruht
It's time that I confess: I must have loved you
Es ist Zeit, dass ich gestehe: Ich muss dich geliebt haben

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.