Love Is the Seventh Wave Paroles Traduction Française
Sting - L'amour est la septième vague
by Sting
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Love is the Seventh Wave - Sting
L'amour est la septième vague - Sting
E-mail: hema90@gmail.com
Courriel : hema90@gmail.com
Same throughout the song:
Idem tout au long de la chanson :
G is played for 1 bar, C for a quarter, and D for three quarters. With strumming
G se joue pendant 1 mesure, C pendant une quarte et D pendant trois quarts. En grattant
it looks like this:
ça ressemble à ça :
DU U U UDU U U U
DU U U UDU U U U
Intro:
Introduction :
In the empire of the senses, you're the queen of all you survey.
Dans l'empire des sens, vous êtes la reine de tout ce que vous observez.
All the cities, all the nations, everything that falls your way.
Toutes les villes, toutes les nations, tout ce qui vous tombe dessus.
I say, there is a deeper world than this, that you don't understand
Je dis, il y a un monde plus profond que ça, que tu ne comprends pas
There is a deeper world than this, tugging at your hand.
Il existe un monde plus profond que celui-ci, qui vous tire la main.
Every ripple on the ocean, every leaf on every tree,
Chaque ondulation de l'océan, chaque feuille de chaque arbre,
every sand-dune in the desert, every power we never see.
chaque dune de sable du désert, chaque puissance que nous ne voyons jamais.
There is a deeper wave than this, swelling in the world
Il y a une vague plus profonde que celle-ci, qui gonfle dans le monde
There is a deeper wave than this, listen to me girl
Il y a une vague plus profonde que ça, écoute-moi, fille
Feel it rising in the cities, feel it sweeping over land.
Sentez-le monter dans les villes, sentez-le balayer les terres.
Over borders, over frontiers, nothing will its power withstand.
Au-delà des frontières, au-delà des frontières, rien ne résistera à sa puissance.
I say, there is no deeper wave than this, rising in the world.
Je dis qu’il n’y a pas de vague plus profonde que celle-ci qui s’élève dans le monde.
There is no deeper wave than this, listen to me girl.
Il n’y a pas de vague plus profonde que celle-ci, écoute-moi, ma fille.
(Instrumental) G C D (4x)
(Instrumental) GCD (4x)
All the bloodshed, all the anger, all the weapons, all the greed.
Tout le sang versé, toute la colère, toutes les armes, toute l’avidité.
All the armies, all the missles, all the symbols of our fear.
Toutes les armées, tous les missiles, tous les symboles de notre peur.
I say, there is a deeper wave than this, rising in the world.
Je dis qu’il y a une vague plus profonde que celle-ci, qui monte dans le monde.
There is a deeper wave than this, listen to me girl.
Il y a une vague plus profonde que ça, écoute-moi, ma fille.
At the stillpoint of destruction, at the centre of the fury,
Au point mort de la destruction, au centre de la fureur,
all the angels all the devils, all around us, can't you see.
tous les anges, tous les diables, tout autour de nous, tu ne vois pas.
There is a deeper wave than this, rising in the land.
Il y a une vague plus profonde que celle-ci, qui monte dans le pays.
There is a deeper wave than this, nothing will withstand.
Il existe une vague plus profonde que celle-là, à laquelle rien ne résistera.
I say love is the seventh wave
Je dis que l'amour est la septième vague
(I say love is the seventh wave) (6x)
(Je dis que l'amour est la septième vague) (6x)
Every ripple on the ocean,
Chaque ondulation de l'océan,
(I say love is the seventh wave)
(Je dis que l'amour est la septième vague)
every leaf on every tree,
chaque feuille de chaque arbre,
(I say love is the seventh wave)
(Je dis que l'amour est la septième vague)
every sand-dune in the desert,
chaque dune de sable dans le désert,
(I say love is the seventh wave)
(Je dis que l'amour est la septième vague)
every power we never see.
chaque pouvoir que nous ne voyons jamais.
There is a deeper wave than this, swelling in the world.
Il existe une vague plus profonde que celle-ci, qui gonfle dans le monde.
There is a deeper wave than this, listen to me girl.
Il y a une vague plus profonde que ça, écoute-moi, ma fille.
Every ripple on the ocean, every leaf on every tree,
Chaque ondulation de l'océan, chaque feuille de chaque arbre,
every sand-dune in the desert, every breath you take with me
chaque dune de sable dans le désert, chaque respiration que tu prends avec moi
every breath you take, every move you make
chaque respiration que tu prends, chaque mouvement que tu fais
every cake you bake, every leg you break
chaque gâteau que tu fais, chaque jambe que tu casses
break...break
pause... pause
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
