Mad About You Songtekst Nederlandse Vertaling

Sting-gek op jou

by Sting

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sting Mad About You

Received: from mailgate.ericsson.se (mailgate.ericsson.se (130.100.2.2)) by post-office.nevada.edu (8.6.4/8.6.4) with SMTP id HAA11801 for ; Tue, 15 Mar 1994 07:43:18 -0800
Ontvangen: van mailgate.ericsson.se (mailgate.ericsson.se (130.100.2.2)) door post-office.nevada.edu (8.6.4/8.6.4) met SMTP-id HAA11801 voor ; dinsdag 15 maart 1994 07:43:18 -0800
Received: from etlxd20 (etlxd20.ericsson.se) by mailgate.ericsson.se (4.1/SMI-4.1-MAILGATE1.14)
Ontvangen: van etlxd20 (etlxd20.ericsson.se) door mailgate.ericsson.se (4.1/SMI-4.1-MAILGATE1.14)
id AA03115; Tue, 15 Mar 94 16:43:13 +0100
ID AA03115; di 15 mrt 94 16:43:13 +0100
Received: from etlxd42k (etlxd42k.ericsson.se) by etlxd20 (4.1/SMI-4.1-LME1.6)
Ontvangen: van etlxd42k (etlxd42k.ericsson.se) door etlxd20 (4.1/SMI-4.1-LME1.6)
id AA13081; Tue, 15 Mar 94 15:43:10 GMT
ID AA13081; dinsdag 15 maart 1994 15:43:10 GMT
From: etlnbb@etlxd20.ericsson.se ( neil bergin xd/gk)
Van: etlnbb@etlxd20.ericsson.se (neil bergin xd/gk)
Received: by etlxd42k (4.1/client-1.3)
Ontvangen: door etlxd42k (4.1/client-1.3)
id AA02245; Tue, 15 Mar 94 15:43:09 GMT
ID AA02245; dinsdag 15 maart 1994 15:43:09 GMT
Date: Tue, 15 Mar 94 15:43:09 GMT
Datum: dinsdag 15 maart 1994 15:43:09 GMT
Message-Id:
Bericht-ID:
To: jamesb@nevada.edu
Aan: jamesb@nevada.edu
Subject: TAB: Mad About You - Sting
Onderwerp: TAB: Gek op jou - Sting
>From sd021@diana.di.fc.ul.pt (SDII-Grupo_sd021)
>Van sd021@diana.di.fc.ul.pt (SDII-Grupo_sd021)
Newsgroups: alt.guitar.tab
Nieuwsgroepen: alt.guitar.tab
Subject: TAB: Sting: Mad About You
Onderwerp: TAB: Sting: Gek op jou
Date: 8 Mar 1994 04:00:28 -0600
Datum: 8 maart 1994 04:00:28 -0600
Mad About You - Sting from "The Soul Cages" album
Mad About You - Sting van het album "The Soul Cages".
Transcription: Luis Ferreira
Transcriptie: Luis Ferreira
I'd like to thank Luke (lhaley@reed.edu) for his posting. I tried to find
Ik wil Luke (lhaley@reed.edu) bedanken voor zijn bericht. Ik probeerde het te vinden
out the rest of the chords and this is what I came up with...
de rest van de akkoorden eruit en dit is wat ik bedacht heb...
The lyrics are correct, btw...
De tekst klopt trouwens...
If you have any corrections to this, PLEASE let me know (or post them).
Als u hierin correcties heeft, kunt u mij dat laten weten (of posten).
Intro:
Inleiding:
A stone's throw from Jerusalem
Op een steenworp afstand van Jeruzalem
I walked a lonely mile in the moonlight
Ik liep een eenzame mijl in het maanlicht
And though a million stars were shining
En hoewel er een miljoen sterren schenen
My heart was lost on a distant planet
Mijn hart was verloren op een verre planeet
That whirls around the April moon
Dat wervelt rond de maan van april
Whirling in an arc of sadness
Wervelend in een boog van verdriet
I'm lost without you I'm lost without you
Ik ben verloren zonder jou. Ik ben verloren zonder jou
Though all my kingdoms turn to sand
Hoewel al mijn koninkrijken in zand veranderen
And fall into the sea
En in de zee vallen
I'm mad about you I'm mad about you
Ik ben boos op je. Ik ben boos op je
And from the dark secluded valleys
En uit de donkere, afgelegen valleien
I heard the ancient songs of sadness
Ik hoorde de oude liederen van verdriet
But every step I thought of you
Maar bij elke stap dacht ik aan jou
Every footstep only you
Elke voetstap alleen jij
And every star a grain of sand
En elke ster een zandkorrel
The leavings of a dried up ocean
De overblijfselen van een opgedroogde oceaan
Tell me, how much longer? How much longer?
Vertel me, hoe lang nog? Hoe lang nog?
They say a city in the desert lies
Ze zeggen dat er een stad in de woestijn ligt
The vanity of an ancient king
De ijdelheid van een oude koning
But the city lies in broken pieces
Maar de stad ligt in gebroken stukken
Where the wind howls and the vultures sing
Waar de wind huilt en de gieren zingen
These are the works of man
Dit zijn de werken van de mens
This is the sum of our ambition
Dit is de som van onze ambitie
It would make a prison of my life
Het zou een gevangenis van mijn leven maken
If you became another's wife
Als je de vrouw van iemand anders werd
With every prison blown to dust
Terwijl elke gevangenis tot stof wordt geblazen
My enemies walk free
Mijn vijanden lopen vrij rond
I'm mad about you I'm mad about you
Ik ben boos op je. Ik ben boos op je
Cadd9 E7aug
Cadd9 E7aug
And I have never in my life
En dat heb ik nog nooit van mijn leven gedaan
Felt more alone than I do now
Ik voelde me meer alleen dan nu
Although I claim dominions over all I see
Hoewel ik heerschappij claim over alles wat ik zie
It means nothing to me
Het betekent niets voor mij
There are no victories
Er zijn geen overwinningen
In all our histories, without love
In al onze geschiedenissen, zonder liefde
A stone's throw from Jerusalem
Op een steenworp afstand van Jeruzalem
I walked a lonely mile in the moonlight
Ik liep een eenzame mijl in het maanlicht
And though a million stars were shining
En hoewel er een miljoen sterren schenen
My heart was lost on a distant planet
Mijn hart was verloren op een verre planeet
That whirls around the April moon
Dat wervelt rond de maan van april
Whirling in an arc of sadness
Wervelend in een boog van verdriet
I'm lost without you I'm lost without you
Ik ben verloren zonder jou. Ik ben verloren zonder jou
And though you hold the keys to ruin
En hoewel jij de sleutels tot de ondergang in handen hebt
Of everything I see
Van alles wat ik zie
With every prison blown to dust,
Nu elke gevangenis tot stof is vergaan,
My enemies walk free
Mijn vijanden lopen vrij rond
Though all my kingdoms turn to sand
Hoewel al mijn koninkrijken in zand veranderen
And fall into the sea
En in de zee vallen
I'm mad about you I'm mad about you
Ik ben boos op je. Ik ben boos op je
Chords used:
Gebruikte akkoorden:
Fmaj7 033210 ( but you might prefer to play it as 132211 )
Fmaj7 033210 (maar misschien speel je het liever als 132211)
Am/G 302210 ( or should it be G6 320000 ? figure it out! :) )
Am/G 302210 (of moet het G6 320000 zijn? Zoek het maar uit! :))
E7aug 032130
E7aug 032130
"You see a city in the desert lies
‘Je ziet een stad in de woestijn liggen
Luis Ferreira The vanity of an ancient king
Luis Ferreira De ijdelheid van een oude koning
But the city lies on broken pieces
Maar de stad ligt in gebroken stukken
sd021@diana.fc.ul.pt Where the wind howls and the vultures sing"
sd021@diana.fc.ul.pt Waar de wind huilt en de gieren zingen"
Sting - The Soul Cages
Sting - De Zielenkooien

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.