Muoio per te Versuri Traducere în Română
Sting - Eu mor pentru tine
by Sting
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A un passo da Gerusalemme
La un pas de Ierusalim
E a solo un miglio dalla luna
Și la doar o milă de lună
Sotto un cielo di milioni di stelle
Sub un cer de milioane de stele
Ho il cuore perso in un pianeta lontano
Inima mea este pierdută pe o planetă îndepărtată
Che gira intorno e cade giu', con archi di tristezza
Care se întoarce și cade, cu arce de tristețe
Io muoio per te, muoio per te
Eu mor pentru tine, mor pentru tine
E se il mio regno diventa sabbia
Și dacă împărăția mea se va transforma în nisip
E cade in fondo al mare
Și cade pe fundul mării
Io muoio per te, muoio per te.
Eu mor pentru tine, mor pentru tine.
E dalle fonde oscure valli
Și din văile adânci și întunecate
Canzoni antiche di tristezza
Cântece antice de tristețe
A ogni passo io pensavo a te
La fiecare pas m-am gandit la tine
Ogni passo solo te
Fiecare pas doar tu
Per ogni stella ho un granello di sabbia
Pentru fiecare stea am un grăunte de nisip
Gli avanzi di un asciutto mare
Resturile unei mări uscate
Dimmi quanto tempo, quanto ancora
Spune-mi cât timp, cât mai mult
C'e' una citta' nel deserto riposa
Există un oraș în deșert
La vanita' di un antico re
Vanitatea unui rege antic
Ma la citta' riposa in pezzi
Dar orașul se odihnește în bucăți
Dove il vento urla all'avvoltoio
Unde vântul țipă la vultur
Quello che ha fatto l'uomo
Ce a făcut omul
Con l'ambizione e tutto questo
Cu ambiție și toate astea
Faro' prigione la mia vita
Îmi voi face din viața mea o închisoare
Se sei la sposa per un altro
Dacă ești mireasa pentru altcineva
E i miei nemici siano liberi
Și dușmanii mei să fie liberi
Io cado e sono qui
Cad și sunt aici
Che muoio per te, muoio per te.
Că mor pentru tine, mor pentru tine.
E solo come mai, cosi' solo come ora mai
Și la fel de singur ca întotdeauna, la fel de singur ca întotdeauna
Con tutti i miei domini, cosa sono qui
Cu toate domeniile mele, ce sunt eu aici
Sono niente cosi'
Nu sunt nimic ca asta
Non ci sono vittorie
Nu există victorii
Nelle nostre storie senza amor____
În poveștile noastre fără dragoste____
A un passo da Gerusalemme
La un pas de Ierusalim
E a solo un miglio dalla luna
Și la doar o milă de lună
Sotto un cielo di milioni di stelle
Sub un cer de milioane de stele
Ho il cuore perso in un pianeta lontano
Inima mea este pierdută pe o planetă îndepărtată
Che gira intorno e cade giu', con archi di tristezza
Care se întoarce și cade, cu arce de tristețe
Io muoio per te, muoio per te____
Mor pentru tine, mor pentru tine____
(SAX SOLO)
(NUMAI SAX)
E anche se hai le chiavi
Și chiar dacă ai cheile
E distruggi quel che ho
Și distrug ceea ce am
Ogni prigione e' in polvere
Fiecare închisoare este în praf
Nemici piu' non ho
nu mai am dușmani
Nei regni miei di sabbia che
În regatele mele de nisip care
Che vanno in fondo al mare
Care merg pe fundul mării
Io muoio per te, muoio per te.
Eu mor pentru tine, mor pentru tine.
Chords used:
Acorduri folosite:
Fmaj7 033210 ( but you might prefer to play it as 132211 )
Fmaj7 033210 (dar poate preferați să îl jucați ca 132211)
E7aug 032130
E7 aug 032130
(Transcribed by David Alpi, Grosseto, Italy)
(Transcris de David Alpi, Grosseto, Italia)
(for suggestions, comments or other, please contact me)
(pentru sugestii, comentarii sau altele, va rog sa ma contactati)
(email: davidal@tin.it)
(e-mail: davidal@tin.it)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.