Russians كلمات أغنية ترجمة عربية
ستينج - روس
by Sting
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
M7
م7
In Europe and America
في أوروبا وأمريكا
there's a growing feeling of histeria.
هناك شعور متزايد بالهستيريا.
M7
م7
Conditioned to respond to all the threats
مشروطة للرد على جميع التهديدات
in the rhetorical speeches of the Soviets.
في الخطب البلاغية للسوفييت.
Mr. Krushchev said we will bury you,
قال السيد خروتشوف سوف نقوم بدفنك
I don't subscribe to this point of view.
أنا لا أؤيد وجهة النظر هذه.
M7
م7
It would be such an ignorant thing to do
سيكون من الجهل القيام به
if the Russians love their children too.
إذا كان الروس يحبون أطفالهم أيضًا.
M7
م7
How can I save my little boy
كيف يمكنني إنقاذ طفلي الصغير
M7
م7
from Oppenheimer's deadly toy.
من لعبة أوبنهايمر القاتلة.
M7
م7
There is no monopoly of common sense
لا يوجد احتكار للحس السليم
M7
م7
on either side of the political fence.
على جانبي السياج السياسي.
M7
م7
We share the same biology,
نحن نتشارك نفس البيولوجيا،
M7
م7
regardless of ideology.
بغض النظر عن الأيديولوجية.
M7
م7
Believe me when I say to you,
صدقني عندما أقول لك:
M7
م7
I hope the Russians love their children too.
آمل أن يحب الروس أطفالهم أيضًا.
There is no historical precedent,
لا توجد سابقة تاريخية
to put the words in the mouth of the president.
لوضع الكلمات في فم الرئيس.
There's no such thing as a winnable war,
لا يوجد شيء اسمه حرب يمكن الفوز فيها،
it's a lie we don't believe anymore
إنها كذبة لم نعد نصدقها
Mr. Reagan says we will protect you
يقول السيد ريغان أننا سوف نحميك
I don't subscribe to this point of view.
أنا لا أؤيد وجهة النظر هذه.
Believe me when I say to you
صدقني عندما أقول لك
I hope the Russian love their children too.
آمل أن يحب الروس أطفالهم أيضًا.
We share the same biology, regardless of ideology.
نحن نتقاسم نفس البيولوجيا، بغض النظر عن الأيديولوجية.
What might save us me and you,
ما يمكن أن ينقذنا أنا وأنت،
is that the Russians love their children too.
هو أن الروس يحبون أطفالهم أيضًا.
Rami Segal
رامي سيجال
email : rami@piano.technion.ac.il
البريد الإلكتروني: rami@piano.technion.ac.il
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
