This War Letra Traducción al Español
Sting - Esta guerra
by Sting
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Em
Introducción: Em
You've got the mouth of a she wolf
Tienes boca de loba
Inside the mask of an innocent lamb
Dentro de la máscara de un cordero inocente
You say your heart is all compassion
Dices que tu corazón es todo compasión
But there's just a flat line on your cardiogram
Pero solo hay una línea plana en tu cardiograma
Yet you always made a profit baby
Sin embargo, siempre obtuviste ganancias, bebé
If it was a famine or a feast
Si fuera una hambruna o una fiesta
Yes, I'm the soul of indiscretion,
Sí, soy el alma de la indiscreción,
I was cursed with x-ray vision,
Fui maldecido con visión de rayos X,
I could see right through all the lies you told,
Pude ver a través de todas las mentiras que dijiste,
When you smiled for the television
Cuando sonreíste para la televisión
And you can see the coming battle
Y puedes ver la batalla que se avecina
You pray the drums will never cease
Rezas para que los tambores nunca cesen
And you may win this war that's coming
Y puedes ganar esta guerra que se avecina
But would you tolerate the peace?
¿Pero tolerarías la paz?
OoHooHoooooHoooHoooooo
OoHooHoooooHoooHooooo
Investing in munitions
Invertir en municiones
And those little cotton flags
Y esas banderitas de algodón
Invest in wooden caskets
Invierte en ataúdes de madera
In guns and body bags, guns and body bags
En armas y bolsas para cadáveres, armas y bolsas para cadáveres
Your daddy was a businessman
Tu papá era un hombre de negocios.
And it always made good sense
Y siempre tuvo sentido
You know the war can make you rich my friend
Sabes que la guerra puede hacerte rico, amigo mío.
In dollars, pounds and cents
En dólares, libras y centavos
In the temple that was Mammon's
En el templo que fue de Mammon
You were ordained the parish priest
Fuiste ordenado párroco
Yes you may win this coming battle
Sí, puedes ganar esta próxima batalla.
But could you tolerate the peace?
¿Pero podrías tolerar la paz?
OoHooHoooooHoooHoooooo
OoHooHoooooHoooHooooo
OoHooHoooooHoooHoooooo
OoHooHoooooHoooHooooo
Invest in deadly weapons
Invertir en armas mortales
And those little cotton flags
Y esas banderitas de algodón
Invest in wooden caskets
Invierte en ataúdes de madera
In guns and body bags
En armas y bolsas para cadáveres
You're invested in oppression
Estás invertido en la opresión
Investing in corruption
Invertir en corrupción
Invest in every tyranny
Invierta en cada tiranía
And the whole world's destruction
Y la destrucción del mundo entero
I imagine there's a future
Imagino que hay un futuro
When all the earthly wars are over
Cuando todas las guerras terrenales terminen
You may find yourself just standing there
Puede que te encuentres simplemente parado ahí
On the white cliffs of Dover
En los acantilados blancos de Dover
You may ask, what does it profit a man
Te preguntarás: ¿de qué le sirve al hombre
To gain the whole world and suffer the loss of his soul?
¿Para ganar el mundo entero y sufrir la pérdida de su alma?
Is that your body you see on the rocks below
¿Es ese tu cuerpo el que ves en las rocas de abajo?
As the tide begins to roll?
¿A medida que la marea comienza a subir?
And you invested in this prison
Y usted invirtió en esta prisión
From which you never got released
De la que nunca fuiste liberado
You may have won this war we're fighting
Es posible que hayas ganado esta guerra que estamos peleando.
But would you tolerate the peace?
¿Pero tolerarías la paz?
OoHooHoooooHoooHoooooo
OoHooHoooooHoooHooooo
There's a war on our democracy
Hay una guerra contra nuestra democracia.
A war on our dissent
Una guerra contra nuestra disidencia
There's a war inside religion
Hay una guerra dentro de la religión.
And what Jesus might have meant
Y lo que Jesús podría haber querido decir
There's a war on mother nature
Hay una guerra contra la madre naturaleza.
A war upon the seas
Una guerra en los mares
There's a war upon the forests
Hay una guerra contra los bosques
On the birds and the bees
Sobre los pájaros y las abejas
There's a war on education
Hay una guerra contra la educación.
A war on information
Una guerra contra la información
A war between the sexes
Una guerra entre sexos
And every nation
Y cada nación
A war on our compassion
Una guerra contra nuestra compasión
A war on understanding
Una guerra contra el entendimiento
A war on love and life itself
Una guerra contra el amor y la vida misma.
It's war that they're demanding
Es guerra lo que exigen
Make it easy on yourself
Hazlo fácil para ti
And don't do nothing
y no hagas nada
Dsus2/F#. 2-023-
Dsus2/F#. 2-023-
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.