This War Letras Tradução em Português
Sting - Esta Guerra
by Sting
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Em
Introdução: Em
You've got the mouth of a she wolf
Você tem a boca de uma loba
Inside the mask of an innocent lamb
Dentro da máscara de um cordeiro inocente
You say your heart is all compassion
Você diz que seu coração é todo compaixão
But there's just a flat line on your cardiogram
Mas há apenas uma linha reta no seu cardiograma
Yet you always made a profit baby
No entanto, você sempre teve lucro, baby
If it was a famine or a feast
Se fosse uma fome ou uma festa
Yes, I'm the soul of indiscretion,
Sim, sou a alma da indiscrição,
I was cursed with x-ray vision,
Fui amaldiçoado com visão de raio-x,
I could see right through all the lies you told,
Eu pude ver através de todas as mentiras que você contou,
When you smiled for the television
Quando você sorriu para a televisão
And you can see the coming battle
E você pode ver a batalha que se aproxima
You pray the drums will never cease
Você reza para que os tambores nunca parem
And you may win this war that's coming
E você pode vencer esta guerra que está por vir
But would you tolerate the peace?
Mas você toleraria a paz?
OoHooHoooooHoooHoooooo
OoHooHoooooHoooHooooo
Investing in munitions
Investindo em munições
And those little cotton flags
E aquelas bandeirinhas de algodão
Invest in wooden caskets
Invista em caixões de madeira
In guns and body bags, guns and body bags
Em armas e sacos para cadáveres, armas e sacos para cadáveres
Your daddy was a businessman
Seu pai era um empresário
And it always made good sense
E sempre fez sentido
You know the war can make you rich my friend
Você sabe que a guerra pode torná-lo rico, meu amigo
In dollars, pounds and cents
Em dólares, libras e centavos
In the temple that was Mammon's
No templo que era de Mamom
You were ordained the parish priest
Você foi ordenado pároco
Yes you may win this coming battle
Sim, você pode vencer esta batalha que se aproxima
But could you tolerate the peace?
Mas você poderia tolerar a paz?
OoHooHoooooHoooHoooooo
OoHooHoooooHoooHooooo
OoHooHoooooHoooHoooooo
OoHooHoooooHoooHooooo
Invest in deadly weapons
Invista em armas mortais
And those little cotton flags
E aquelas bandeirinhas de algodão
Invest in wooden caskets
Invista em caixões de madeira
In guns and body bags
Em armas e sacos para cadáveres
You're invested in oppression
Você está investido na opressão
Investing in corruption
Investir na corrupção
Invest in every tyranny
Invista em cada tirania
And the whole world's destruction
E a destruição do mundo inteiro
I imagine there's a future
Eu imagino que há um futuro
When all the earthly wars are over
Quando todas as guerras terrenas acabarem
You may find yourself just standing there
Você pode se encontrar parado ali
On the white cliffs of Dover
Nas falésias brancas de Dover
You may ask, what does it profit a man
Você pode perguntar: o que beneficia um homem
To gain the whole world and suffer the loss of his soul?
Ganhar o mundo inteiro e sofrer a perda da alma?
Is that your body you see on the rocks below
É esse o seu corpo que você vê nas rochas abaixo
As the tide begins to roll?
Quando a maré começa a rolar?
And you invested in this prison
E você investiu nesta prisão
From which you never got released
Do qual você nunca foi libertado
You may have won this war we're fighting
Você pode ter vencido esta guerra que estamos travando
But would you tolerate the peace?
Mas você toleraria a paz?
OoHooHoooooHoooHoooooo
OoHooHoooooHoooHooooo
There's a war on our democracy
Há uma guerra em nossa democracia
A war on our dissent
Uma guerra contra a nossa dissidência
There's a war inside religion
Há uma guerra dentro da religião
And what Jesus might have meant
E o que Jesus poderia ter querido dizer
There's a war on mother nature
Há uma guerra contra a mãe natureza
A war upon the seas
Uma guerra nos mares
There's a war upon the forests
Há uma guerra nas florestas
On the birds and the bees
Nos pássaros e nas abelhas
There's a war on education
Há uma guerra na educação
A war on information
Uma guerra pela informação
A war between the sexes
Uma guerra entre os sexos
And every nation
E cada nação
A war on our compassion
Uma guerra contra a nossa compaixão
A war on understanding
Uma guerra pela compreensão
A war on love and life itself
Uma guerra contra o amor e a própria vida
It's war that they're demanding
É a guerra que eles estão exigindo
Make it easy on yourself
Facilite para você mesmo
And don't do nothing
E não faça nada
Dsus2/F#. 2-023-
Dsus2/F#. 2-023-
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
